English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ O ] / Or girl

Or girl translate Russian

1,804 parallel translation
Boy or girl, my kid is gonna love these.
Мальчик или девочка, мой ребенок будет любить их.
Boy friendships or girl friendships...
Мальчуковая дружба или девчачья дружба...
- The boy or girl?
Мужик или баба?
Time is passing, and I don't have a boy or girl and no one will ever call me "mummy."
Что время идет, а детей у меня все еще нет, и что никто не будет называть меня мамочкой.
Know if it's a boy or girl yet?
Ты уже знаешь, мальчик или девочка?
Tell me if you recognize either one of these two gentlemen or the one-eyed girl?
Скажите, если узнали одного из этих двух джентльменов или эту одноглазую девушку?
Hey, you lost or something, little girl?
Эй, девочка, ты потерялась или что?
Boy or girl?
С мальчиком или девочкой?
Does Haley like you better as a girl or a boy?
Ты нравишься Хейли как девка или как парень?
Or whatever girl.
Или девушка.
You mean the song or the girl?
Ты про песню или девушку?
If I find a girl in here with you, whether she came of her own free will or not....
Если обнаружу тут девушку, по своей воле она придёт или нет.
L've got absolutely no idea who the rest of these are or how they're connected to the death of a 16-year-old girl, but they must be somehow.
Но я понятия не имею, кто остальные и как они связаны со смертью 16-летней девушки. Но они должны быть связаны.
- Boy or a girl?
- Мальчик или девочка?
Or she was just a girl, unbearably beautiful.
Или, скорее всего, девушка. Нестерпимо красивая.
The girl, or tramp.
Шлюха, в общем.
Or with a girl.
Или девушкой.
You two just gonna stand there like the ugly girl at the prom, or you gonna pitch in?
Вы там так и будете стоять, как страшная девочка на выпускном, или перейдёте к делу?
Either she killed the Asian girl and fled, or whoever killed the Asian girl also killed Paisley.
Либо она убила азиатскую девушку и сбежала, либо кто-то убил азиатскую девушку, а также убил Пейзли.
It could work for either a boy or a girl.
Она подойдет как для девочки, так и для мальчика.
We'll have Michael Joseph, if it's a boy or Katherine Temperance if it's a girl.
Если будет мальчик - мы назовем его Майкл - Джозеф, если девочка - Кэтрин Темперанс.
I mean, I could have any girl I wanted, but here I am, in the middle of geometry or English or something, and the only girl I've got my eye on is a whole lot of woman.
Я имею в виду, что могу заполучить любую девушку, но и вот я, на уроке геометрии или английского, или еще чего, а для меня лишь она одна перевесила всех остальных.
'Cause I'm a girl or something?
Потому что я девушка или что?
I could not have known he would do that or that because he did a young girl three Miles away would not.
Я не мог знать, что он сделает это. как я и не мог знать того, что из-за этого девочка в трех милях оттуда не сможет его поймать
I want you to understand that this girl is very special to me, and if anything harmful should happen to her, anything to frighten her or make her uncomfortable in the least...
Я хочу, чтобы вы поняли, что эта девочка для меня очень важна, и если что-нибудь с ней случится, что-либо напугает её или, хотя бы, причинит неудобства...
Pretty much everyone we or Gossip Girl knows is there, which means it's almost like we've been given the rest of the night off to do what we want.
В значительной степени все мы или те, кого знает Сплетница, здесь, что означает, что мы можем отдать остаток ночи на то, что мы хотим сделать.
What Leslie and I want people to know is you should be able to have sex anywhere you want and show it anywhere you want, whether it's girl-on-girl action, bondage, or what have you.
То, что мы с Лесли пытаемся донести до людей, так это то, что человек может заниматься сексом и демонстрировать его где угодно. Будь то девушка с девушкой, с игрушками, да с чем угодно.
Or is there some other young girl at Norm's you don't want me to meet?
Или у Норма есть другие молодые девушки, с которыми ты не хочешь меня знакомить?
Boy or girl?
- Мальчик или девочка?
You pull a girl, I hold her hand, or whatever, you feel her, and I feel you through her.
Ты снимаешь девушку, я держу её за руку или за что-нибудь ещё, ты чувствуешь её, а я буду чувствовать тебя сквозь неё.
So, when this is over, are you gonna ask that Maxine girl out on a date, or what?
Так, когда это всё закончится, ты попросишь эту девочку Максин о свидании или что?
If you, or that girl, or anybody, employ any more tricks,
Если вы, ваша дочь, или кто-либо еще выкинет хоть еще один фокус,
Two or three years after I last saw you, I... met someone, we fell in love and... we had a baby girl.
Через два или три года после того, как мы виделись в последний раз, я кое-кого встретил, мы полюбили друг друга и... у нас была дочка.
But the girl back at the Lyell... Bentley's victim or not, she's somebody's daughter, too.
Но девочка вернулась в Лиль - жертва Бентли или нет, она тоже чья-то дочь.
You know, I don't know which is more... monstrous, to butcher a young girl to death in an instant or to deny her family the chance to lay her to rest and to keep on denying them year after year.
Я не знаю, что более... чудовищно, то, как ты искромсал насмерть молодую девушку в одно мгновение, или то, что ты не дал ее семье даже шанса похоронить ее, и продолжаешь отказывать им в этом год за годом.
Let's assume that this girl is Cats or whatever, and that this mobile is hers.
Давайте предположим, что эта девушка Кэтс, или как там ее, и что этот мобильный принадлежит ей.
Off the record, comparing police reports with estimated times of death, he kept each girl alive for a week or two after abduction.
Не для записи : сравнив полицейские отчеты с приблизительным временем смерти, он держал каждую девочку живой 1-2 недели после похищения.
Which means each doll was bought within a day or so of each girl's death.
Значит, куклу покупали в день смерти каждой девочки, или около того.
Whatever this girl's dates are, it's not just about ruling her in or out as a Bentley victim, is it?
Независимо от даты смерти этой девушки, речь идет не только о том, что она могла быть жертвой Бентли, правда?
Is your dangerous dog a boy or a girl?
- Твой опасный пес - мальчик или девочка?
Hey, is it a boy or a girl?
- Это мальчик или девочка?
Jefferson isn't a girl's name, or her name either.
Джефферсон это не имя девочки, или ее любое имя.
What are you hoping for, a boy or a girl?
What are you hoping for, a boy or a girl?
I could hear her blood throb and pound through her veins... yet I don't hear that with you or George or the girl or...
Я слышал её пульс, и как кровь текла по её венам... Но с тобой я такого не слышу, как и с Джорджем, девушкой, или...
( Masters ) He didn't jump because he was sick or because he knew that girl.
Он не прыгнул, потому что он был болен или потому что он знал эту девушку.
When I want to let a girl know I like her, I either kick her in the shins, or, when possible, push her into a puddle.
Когда я хочу показать девчонке, что она мне нравится, я ставлю ей подножку или, если повезло, толкаю в лужу.
So, you gonna help me find my little girl, or should I ask someone else?
Итак, поможете найти мою девочку или мне попросить кого-нибудь другого?
Well, I either kissed a girl or gave a clown mouth-to-mouth.
Ну, я либо поцеловал девушку, либо клоуна рот-в-рот.
He's not buying your story about the girl with the purple gloves, your story about the guy with the eyebrows, or all that stuff about dangerous artifacts.
Он не верит твоему рассказу про девушку в лиловых перчатках, бровастого мужика и всю эту чепуху про опасные артефакты.
A 22-year-old girl was murdered today, so if you have any photos of the crime scene, you better show us, or I'll arrest your ass for obstruction of justice.
22-летняя девушка была убита сегодня, так что если у тебя есть фотографии места преступления, лучше их нам показать, иначе я арестую тебя за препятствие правосудию.
Is this a girl or a Bandit Queen?
Это девушка или королева бандитов?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]