English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Girls laugh

Girls laugh translate Russian

45 parallel translation
( light waltz, both girls laugh and cry at the same time )
( легкий вальс, обе девушки смеются и плачут одновременно )
GIRLS LAUGH
Король вечеринок! Привет, моряк.
- Right, sorry. - ( girls laugh )
О да, точно.
- ♫ We nailed to you... ♫ - ( girls laugh )
.
- Thanks, I'd like that. - ( girls laugh )
Спасибо, я бы этого хотела.
- [girls laugh] - [ KISS'"Shout It Out" begins ] - [cheering]
...
( Girls laugh )
( Girls laugh )
♪ Louder than they allow, allow... ♪ Oh, my god. ( GIRLS LAUGH )
О, боже.
I finally got something better to do with my Saturdays than sit at the mall and watch Japanese girls laugh at normal conversation.
Наконец-то я нашел себе более достойное занятие на субботний день, чем сидеть в торговом центре и смотреть, как японки смеются над обычным диалогом.
( GIRLS LAUGH )
( Девочки смеются )
GIRL : Whoa! ( Girls laugh )
Стой!
- ( MIKE LAUGHS ) - That's a joke. - ( GIRLS LAUGH )
Это шутка.
- ( Girls laugh ) - Hey, nice shot.
Хороший удар.
Please, I've made plenty of girls laugh, sometimes just by asking them out.
Да ладно, я столько девушек смешил, иногда просто тем, что приглашал их на свидание.
- ( Girls laugh ) - Get over there and shake some hands!
Бегите туда и пожмите пару рук!
Our only option is to make girls laugh.
Наш единственный выход - это заставить девушек смеяться.
( Girls laugh )
( Девушки смеются )
[Girls laugh]
[девушки смеются]
It ain't so much that he does that with the athletic tape, but then all the girls gotta laugh at me, too...
То, что он сделал с лентой еще не было страшным, но когда все девочки стали смеяться надо мной...
She wanted a laugh with the girls.
Она хотела повеселить гостей.
Tate used to spit on girls and make his friends laugh.
В 7 классе Тейт плевался в девчонок. Мальчишки смеялись над ним.
Remember the old days, girls, when I used to make you laugh?
Да ладно, девочки, вспомните старые деньки, я вас всегда смешила.
And I am primarily attractive to girls who are cooler, game for a laugh.
Я привлекателен для прикольных девушек, которые любят посмеяться.
From what I understand, there were no eight-year-old girls in 1994, because in 1986 every child born in Sweden was a boy, just purely by... ( All laugh )
Потому что в 1986 в Швеции родились одни мальчики. По закону средних чисел.
Like all the girls my age, I wanted to laugh loudly and be silly.
Как все девушки моего возраста, Я хотела громко смеяться и быть глупой.
So, four teenage girls make a pact to get pregnant, and then just laugh about it.
Так скажи мне, зачем тебе нужно найти его.
YOU LOOK SCARED A FEW TIMES, SMILE SO GIRLS WANT TO FUCK YOU AND THEN LAUGH YOUR WAY ALL THE WAY TO THE NEXT "RAIDERS OF THE LOST ARK."
Ты покажешься напуганным несколько раз, улыбнешься, так чтоб девушки захотели трахнуть тебя и затем рассмеешься как захочешь, да так чтобы аж до следующего "В поисках утраченного ковчега"
You make an announcement like that, all your friends laugh, they think you're into girls and you make it through another day.
Ты делаешь такое заявление, друзья считают, что ты любишь девчонок, и снова удается провести их.
- ♫ Everything here looks the same... ♫ - ( girls shriek, laugh )
.
GIRLS LAUGH You laugh now?
Ты смеешься?
I forgot how afraid I was around girls, how I was always waiting for them to laugh at me or look away embarrassed or ask me about my tall handsome brother.
Я забыл о том, как боялся находиться среди девушек как ожидал, что они будут смеяться надо мной или смущенно отворачиваться либо расспрашивать о моем высоком, красивом братце.
Girls came laugh with us.
Девочки пришли посмеяться вместе с нами.
It's to cheer the girls up and make them laugh.
Девчонкам такое нравится.
GIRLS LAUGH Hang on, hang on.
- Подождите, подождите.
I... SHE SHRIEK THE GIRLS LAUGH
Я... Капитан Тидженс.
Stop it, girls, don't laugh!
Прекрати, хватит смеяться.
Quiet, girls. Don't laugh.
Тише девочки, не смейтесь.
You're having a laugh. Only girls hear that kind of shit.
Такую чушь только женщинам говорят.
I mean, even those cute girls over there. We're the old dudes that we used to laugh at.
ћы стали теми стариками, над которыми сами ржали.
I mean, laugh at their joke, touch their arm, maybe crank up the AC in the car beforehand, you know, to wake up the girls.
В смысле, посмеяться над шуткой, взять их за руку, может, врубить посильнее кондиционер в машине, ну знаете, чтобы "близняшки" торчали.
It hurts when girls don't laugh at your jokes.
Неприятно, когда девушки не смеются над твоими шутками.
Laugh it up, girls.
Смейтесь-смейтесь, девчонки.
Well, what if it's a prank planned by all the girls at school to get you to ask her out and then they all laugh and make fun of you?
А вдруг это план такой, заставить тебя ее пригласить, чтоб посмеяться.
Ah, the girls scared Han, and it made Barbara laugh.
Девочки напугали Хана, и это рассмешило Барбару.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]