English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Personal log

Personal log translate Russian

53 parallel translation
Personal log, stardate 3013.1.
Личный журнал, звездный день 3013,1.
Personal log, stardate 3013.2.
Личный журнал, звездный день 3013,2.
Personal log, stardate 3620.7.
Личный журнал, звездная дата 3620.7.
Captain's personal log, stardate 4309.2.
Дневник капитана, звездная дата 4309.2.
Personal log, Commander Spock, USS Enterprise.
Личный дневник, коммандер Спок, звездолет "Энтерпрайз".
U.S.S. Enterprise, Captain's personal log.
USS "Энтерпрайз", личный журнал капитана.
I offer into the record this excerpt from the Captain's personal log.
Послушайте этот отрывок из журнала капитана.
At my trial my personal log was used against me.
Вы использовали мой персональный журнал против меня.
Captain's Personal Log, Stardate 45025.4.
Личный журнал капитана, звездная дата 45025.4
Lieutenant Worf, Personal Log, Stardate 45376.8.
Личный журнал лейтенанта Ворфа, звездная дата 45376.8
Personal Log, Miles O'Brien.
Личный журнал Майлза O'Брайена.
Personal log, stardate 47329.4.
Личный журнал, звездная дата 47329.4.
Personal log, supplemental.
Личный журнал, дополнение.
Personal Log, Stardate 47391.2.
Личный журнал, звездная дата 47391.2.
I recorded a personal log on my way back to the Enterprise.
Я сделал запись в журнале, когда возвращался на "Энтерпрайз".
Personal log entry.
Личный дневник.
Personal log shows no outstanding appointments.
Никаких неотложных дел в вашем расписании.
O'Brien, personal log.
Личный журнал О'Брайена.
Continue personal log.
Продолжить личный журнал.
Open O'Brien personal log.
Открыть личный журнал О'Брайена.
Commander's Personal Log : December 7, 2260.
Личный дневник командира, 7 декабря 2260.
Commander's personal log.
Личный дневник командора.
Personal log, January 8, 2261. Dr. Stephen Franklin recording.
Личный журнал Стивена Франклина, 8 января 2261.
She... gave me the password to his personal log and other official files.
Она дала мне пароль к личному журналу и другим официальным файлам.
Personal log, May 14, 2260.
Личный дневник, 14 мая 2260.
Doctor's personal log.
Личный дневник доктора.
Captain's personal log :
Личный дневник капитана :
Commander's personal log :
Личный дневник командира :
Captain's personal log. September 2, 2261.
Личный дневник капитана, 2 сентября 2261.
Doctor's personal log : May 3, 2262.
Личный дневник доктора, 3 мая 2262.
Personal log, Michael Garibaldi.
Личный дневник Майкла Гарибальди
Captain's personal log.
Личный дневник капитана.
I've been looking through the personal log entries of all the Starfleet Captains who encountered the Borg.
Я просматривала личные записи в журналах всех капитанов Звездного Флота, сталкивавшихся с боргами.
There were some personal log entries, mostly observations about the crew's behavior.
Были некоторые личные записи, главным образом наблюдения о поведении команды.
Personal Log, Ensign Stone, Stardate 52188.7.
Личный журнал энсина Стоуна, звёздная дата 52188.7.
Personal log, stardate 52576.2.
'Личная запись, дата 52576.2.
Acting Captain's Personal Log, Stardate 54277.3.
Личный журнал исполняющего обязанности капитана, звездная дата 54277.3.
Acting Captain's Personal Log, Stardate 54282.5.
Личный журнал ИО капитана, звездная дата 54282.5.
Captain's Personal Log, Stardate 54973.4.
Личный журнал капитана, звездная дата 54973.4.
Chief Medical Officer's Personal Log, Stardate 547 40.8.
Личный журнал главного медика. Звёздная дата 547 40.8.
Chief Engineer's Personal Log, Stardate 54518.2.
Порезался, когда брился. Это что, след от укуса?
Captain's Personal Log, supplemental.
- Личный журнал капитана - дополнение.
I have to access my personal log, but there's something there important that I'm missing.
У меня есть доступ к моим личным записям, но есть там что-то важное что я упустила.
Major Kira, get ahold of the Chief's personal duty log.
Майор Кира, проверьте личные записи шефа.
Just need to pick up the body's personal effects, log it into evidence.
Мне нужно забрать личные вещи жертвы, внести в список улик.
Every station needs a personal passkey to log on to their specific system.
Каждому участку нужен персональный пароль чтобы залогиниться в их систему.
Uh, a Parks and Rec employee forgot to log out of the Parks and Rec Twitter account, they posted a personal, of the Parks and Rec private message by accident, and, uh, that person is very sorry, and it won't happen again.
Сотрудник департамента парков забыл разлогиниться из твиттера департамента, и случайно запостил личное сообщение, и этому человеку очень жаль и этого больше не повторится.
They're also double-copied to the Nonnatus House log and my own personal Rolodex, which is widely held to be infallible.
А копии помещены в журнал Ноннатуса и в мой личный органайзер, который, как все знают, безотказен.
Ellen is the only assistant to log in to both his calendar and his personal email.
Эллен - единственная, кто заходил в его ежедневник и в его личную почту.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]