Please translate Russian

177,115 parallel translation
Please.
Пожалуйста.
Please...
Пожалуйста...
Please.
Прошу.
Please.
Одолжение.
Please!
Не причиняйте ему боль.
Please.
Он не знает.
Please.
– Простите.
Please.
Прошу. Если б я могла...
Please.
ѕожалуйста.
Please?
Пожалуйста?
Please, will you read?
Пожалуйста, прочти молитву.
Lay off him, please!
Оставь его, пожалуйста!
Amanda, please.
Аманда, пожалуйста.
Put those back up, please.
Верните на место, пожалуйста.
Please, think.
Пожалуйста.
OK, give us room to work, please.
Хорошо, не мешайте нам работать, пожалуйста.
Please help Jacob find his way back home.
Прошу, помоги Джейкобу найти дорогу домой.
- Please don't.
- Прекрати.
Please, listen to me.
Пожалуйста, послушай меня.
Can I go to my desk, please?
Можно я подойду к столу, пожалуйста?
Please, I...
Пожалуйста, я...
Stop, please!
Прошу, не надо!
Please stay away from me.
Держись от меня подальше.
Yes, please.
Да, прошу тебя.
Can we have the check, please?
Можно нам счёт, пожалуйста?
Hey. Please sign in.
Распишитесь, пожалуйста.
Would you mind reading it, please?
Можете его прочесть?
Could you please...
Не могли бы вы...
Just a glass of water, please.
Просто стакан воды, пожалуйста.
And please don't come back again.
И пожалуйста не возвращайтесь.
Don't put this in a report, please.
Пожалуйста, не указывайте это в рапорте.
Honey, please...
Милый, прошу...
Please. I swear.
Вы... вы ошиблись.
Please don't do this. Don't.
– Не делайте этого.
Just wait. No. Please.
То что тогда случилось... – Нет.
You heard it. Please. Please.
Вы слышали что они с ней сделали.
Please, no!
– Вы не можете!
- No, no, no, please don't go!
ЋЁ – :
- Please don't go! I can't take that chance.
ѕрости. я не могу рисковать.
Go. Please!
¬ ј... ≈ " : ¬ перЄд.
Please don't kill me.
ЋЁ – : ќ боже! ƒ ∆ ќЁЋ : ѕрошу, не убивай мен €.
Now please, respectfully, get the hell out.
ј теперь, при всЄ уважении, выметайтесь отсюда.
No, no, no... no, she's alive, guys, please!
Ќет, она жива! ѕожалуйста, скажите!
No, please! She has to be alive!
ѕрошу вас. ќна должна быть жива.
Two orders of cheese rolls, three beef chalupas, two fiesta potatoes, and three root beers, please.
Два заказа сырных роллов, три говяжих тортилльи, две порции картошки и три корневых пива, пожалуйста.
- Des, please.
— Ох, Дез, пожалуйста.
Can you please knock next time?
Можешь, пожалуйста, постучать в следующий раз?
Please leave a message.
Пожалуйста, оставьте сообщение.
Please tell me you've had sex since your divorce.
Пожалуйста, скажи мне, что у тебя был секс после развода.
Just... just please don't tell my mom, because she's totally gonna, like, send me to boarding school or something.
Просто... просто, пожалуйста, не рассказывайте моей маме, потому что она отправит меня в интернат или еще что – то.
Can we please just go home now?
Теперь можно мы просто пойдем домой, пожалуйста?

© 2019 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com