English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Q ] / Quarterlies

Quarterlies translate Russian

25 parallel translation
Come on, their quarterlies are for shit.
Да брось ты, их последний квартал был дерьмовым.
Rubenstein's doing the quarterlies.
Рубенштейн занимается ежеквартальными счетами предприятий,..
Where are the quarterlies?
Где отчет? Джексон готова тебе голову отрезать!
Where are the quarterlies?
Кде отчет?
I get to meet with the board and get the quarterlies out.
Я должен пойти на собрание с правлением и сдать квартальный отчет в один и тот же день.
No quarterlies were paid for under any of his aliases.
- Ни одной выплаты по его псевдонимам.
She may have married. Can you check who's paying her quarterlies?
Можете проверить, кто оплачивает её квартальные?
All right Jim your quarterlies look very good.
Что же, Джим, твои квартальные показатели отлично выглядят.
David, listen, the Lendl quarterlies come out on the 26th.
слушай, Дэвид. Ежеквартальник Лендл выходит 26.
I don't wanna bring this up, but I - I can't sign off on these quarterlies.
Я не хочу поднимать этот вопрос, но, я... я не могу подписать этот квартальный отчёт
He knew I xeroxed the quarterlies from my copy-machine code.
Он знает, что я откопировал квартальные отчеты используя свой код.
I write for the critical quarterlies.
Я пишу для критических ежеквартальных журналов.
- Oh, the critical quarterlies!
- О, критические журналы!
The critical quarterlies have shown a deplorable lack of interest serious interest...
Критические журналы продемонстрировали прискорбное отсутствие интереса серьезного интереса...
Doug, Clyde, I want you to see if there's a journey line in their quarterlies.
Даг, Клайд, хочу, чтобы вы просмотрели квартальные отчёты.
- Now back to the quarterlies.
- Итак, возвращаемся к ежеквартальным отчетам.
Mm, as long as I'm apprised of quarterlies,
Пока я информируюсь из еженедельных отчетов,
All right, Jim, your quarterlies look very good.
Ладно, Джим, твой квартальный отчет выглядит неплохо.
I want you to take him through the quarterlies.
Я хочу, чтобы ты ознакомил его с ежеквартальным отчётом.
For Mr. Truby, the regional manager. We were going through the quarterlies till gone midnight.
С Мистером Труби, он региональный менеджер, мы просматривали квартальный отчёт до полуночи.
Hey, I do show your last three quarterlies dangerously flat.
Я продемонстрирую, что за последние кварталы роста не было.
Ah. Just saw your quarterlies.
А. Только что посмотрел твои квартальные данные.
- These are the quarterlies?
- Это квартальные?
Hi, okay, we've got some anomalies here, especially with the quarterlies...
Мы закрыты. Так, у нас тут какие-то проблемы с квартальными отчетами...
Unless Earl comes by to pick up my quarterlies.
Если только Эрл не подхватит мои квартальные.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]