English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Safe

Safe translate Russian

32,653 parallel translation
Drive safe, baby.
Едь аккуратно.
I... I don't feel safe here.
Я... не чувствую себя здесь в безопасности.
Our mission is to keep the country and her safe by any means necessary.
Наша миссия в том, чтобы любой ценой охранять страну и её безопасность.
- Just to play it safe.
- На всякий случай.
He's safe.
Он в безопасности.
Salt, your husband is safe.
Солт, твой муж спасён.
You want your friends to think you kept her safe from me.
Хочешь, чтобы твои друзья думали, что ты защитил её от меня.
This place is no longer safe.
Здесь больше небезопасно.
To draw fire so you guys could take Vitek to the safe house.
Принял огонь, чтобы вы смогли отвезти Витека в безопасное место.
We're going to be safe in United States.
В США мы будем в безопасности.
We're going to need a safe house to debrief Tatjana.
Нам понадобится надежное место, чтобы опросить Татьяну.
What's in her safe?
Что в сейфе?
First there's the two CIA officers sold out to the Russians. Then there's a near miss at Colonel Kuznikov's. Then there's the fiasco at the safe house that you gave us.
Сначала двух агентов ЦРУ выдают России, затем появляется полковник Кузников, затем конспиративный дом терпит фиаско.
And why leave documents like that on her computer in her desk when she has a state-of-the-art safe?
Зачем оставлять вот так документы в компьютере, в столе, если есть сейф?
Safe.
Безопасным.
Your secret will be safe with me, so long as you hold up your end of the bargain.
Твой секрет останется в тайне до тех пор, пока ты выполняешь свою часть сделки.
I thought the one thing that we could keep our Riverdale safe from was child predators.
Я думала, что единственной вещью, которая обойдет Ривердейл будет педофилия.
Not if I'm gonna keep you safe.
Если я хочу защитить тебя.
Well, if you freeze out there, Red Troubadour, just focus on someone that makes you feel safe.
Ну, если замрешь от страха на сцене, рыжий Трубадур, подумай о том, с кем чувствуешь себя в безопасности.
I'll find you someplace safe, here in Riverdale.
Я найду для тебя безопасное место, здесь в Ривердейле.
For the baby to be safe.
Чтобы ребенок был в безопасности.
For a safe place to live.
Для того, что найти жилье.
Clifford and I were so relieved when Cheryl told us that Polly and the baby are safe and sound.
Мы с Клиффордом вздохнули с облегчением, когда Шерил сказала, что Полли и ребенок в безопасности.
It's not safe for you with them.
Тебе небезопасно с ними находиться.
It's not safe for JayJay's baby.
Это небезопасно для ребёнка ДжейДжея.
As much as we wanted Jason's killer caught, and the town, our home, to feel safe again, with every day that passed, our hopes dimmed more and more.
И чем больше мы хотели, чтобы убийцу Джейсона поймали, а наш город, наш дом стал снова безопасным местом, тем все больше с каждым днём угасали наши надежды
I'm so glad you're here, and you're safe.
Я так рада, что ты здесь и в безопасности.
I saved it. I know how much you loved it and how it made you feel safe.
Я сохранила его.Я знаю, как ты любила его и чувствовала себя с ним в безопасности.
I'm trying to build us a safe life for you.
Я пытаюсь построить безопасную жизнь для тебя.
Here, stash it. Keep it safe.
Вот, спрячь это.Сохрани это.
She wants you and the baby, or babies, to feel safe.
Она хочет, чтобы ты и ребенок или дети, чувствовали себя в безопасности.
You'll be safe here.
Ты будешь в безопасноти здесь.
She's safe.
Она цела.
Here, stash it. Keep it safe.
Спрячь это.Держи в безопасности.
But I'm glad that you're safe.
Но я рада, что ты в порядке.
I don't think that this town is safe anymore.
Я не думаю, что этот город больше безопасен.
Stash it. Keep it safe.
Спрячь это.Держи в безопасности.
Archie, my priority is keeping you safe.
Арчи, моя главная задача - защищать тебя.
Keep me safe from who?
Защищать от кого?
And that you're safe.
И что ты в безопасности.
And it would keep you safe.
И ты будешь в безопасности.
We had many milkshakes that night, and we all felt that as dangerous as the world around us had become, here, at least in this booth, we were safe.
В ту ночь мы выпили много молочных коктейлей, и мы все почувствовали, что если мир вокруг нас становится опаснее, здесь, за этим столиком, мы в безопасности.
Once you're all safe, we'll take it from there.
Как только вы будете в безопасности, мы примем дело.
There is a safe room.
Там есть безопасная комната.
Are we mission safe?
Мы еще на миссии?
Is it safe?
Это безопасно?
Show me where the safe is!
Покажи мне, где сейф!
There is no safe!
Здесь нет сейфа!
You've got a safe.
У тебя есть сейф!
- Where's the safe, old man?
- Где сейф, старик?
- There ain't no safe.
- Здесь нет сейфа.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]