See there translate Russian
15,346 parallel translation
Yeah, see there's this creative writing summer session thing at Oxford
Да, видишь ли, летом в Оксфорде начнутся занятия по литературному творчеству.
Yeah, they'd see there's no shavings coming off the wood.
Да, все же увидят, что стружка не выходит.
Maybe there's an entrance back at the camp we didn't see.
Кажется, мы не заметили один их них в лагере
Hey, what do you - - what do you see over there?
А на что ты... на что ты там смотришь?
Good job out there. [Theresa] Did you see Ben?
Вы видели БЭна?
And as you can see, there is a faint scratch adjacent to the nuchal crest of the occipital bone.
И как вы можете заметить, тут есть лёгкая царапина рядом с затылочным бугром.
Probably'cause you got to see your man up there rockin'the mic.
Возможно потому что ты видела своего мужчину, с микрофоном в руках.
Let's see you get up there and try it.
Сам бы вышел на сцену и попробовал.
Long after we're gone, people will look around out there, and they'll see me.
Мы умрем, а люди будут оглядываться, и видеть меня.
See if there's, uh, anything this stuff isn't telling me.
Узнать, умолчали ли о чем-то в этих бумажках.
Okay, you see those sparks right there?
Видите искры вот здесь?
You see that body in there?
Видите тело там, внутри?
She and Reid are looking at the footage to see if there's anything.
Они с Ридом просматривают записи, вдруг там что-то есть.
There's a woman here to see you- - Erika Ramus?
Пришла женщина, хочет вас увидеть, Эрика Рамус.
Eddie and I'll work our way around the back, see if we can get in there and talk'em down.
Мы с Эдди зайдем с заднего хода, посмотрим, сможем ли мы зайти оттуда и поговорить с ними.
- We'll see you guys down there.
Тогда увидимся внизу, ребят.
See if there are any similarities.
Проверить все на предмет совпадений.
Let's see what else is out there together.
Посмотрим вместе, что ещё там есть.
You see, when I first moved to white pine bay, Th-there weren't a lot of traditional jobs, you know, But there was one main industry,
Видите ли, когда я только приехал в Уайт Пайн Бэй, там было не так много вариантов обычной работы, понимаете, основной отраслью там была марихуана.
There's a police officer assigned to me, but you can see she's multitasking.
Мне назначили полицейского офицера. Но, как видите, у нее много работы.
Uh, there's a lady here to see you. Says she's an old friend.
К вам пришла дама, говорит, она старая подруга.
You want to see if there's anything in there?
Хотите посмотреть, что внутри?
- Is there any way I can see him?
Есть ли возможность увидеть его?
Every pair of eyes you see, there's two pairs you can't see.
На каждую пару глаз, которую вы замечаете, приходится две пары, которых вы не замечаете.
Shit. I didn't see Lee or George in there.
- Черт.
And I can see there is no way
Надеюсь, ты не планируешь вернуться в Шармрок-отель. - [смеются] Нет! И я понимаю, что я бы никак не смог сделать это без тебя.
- Oh, all right, well, uh... it's nice to see you and your dad's over there in the phone zone.
О. Ладно. Что ж. Приятно тебя видеть.
If there's a pattern here, I don't see it.
Если тут есть какая-то связь, тот её не вижу.
There's nothing here to see.
Здесь не на что смотреть.
I didn't mean to see it, but there's this chat between Mom and some guy. Oh, Mom, don't look at those.
Но увидела переписку мамы с каким-то мужчиной.
I should have been there, but you have to know how important you are to me, and I miss you and love you, and as soon as you come back from vacation, I want to see you. "
Я должна была быть там, но ты должен знать, как ты важен для меня, и я скучаю по тебе, и люблю тебя, и как только ты вернешься с отдыха, я хочу увидеть тебя.
Now, it was a single homicide, so I thought maybe that was just me trying to see something that wasn't there.
А сейчас - одиночное убийство, сначала я подумала, возможно, я просто пытаюсь увидеть то, чего нет.
See all those people out there?
Видишь всех этих людей?
There's talk of Robert Durst transferring in just to see it, and I don't want to jinx it, you know.
Завтра выступает Роберт Дарст, я перевелся только чтобы посмотреть на это, не хочу пропустить, понимаешь.
Did you see how many there were?
Ты видел, сколько их было?
Heather, there is a doctor here to see you guys.
Хезер, к вам тут какой-то доктор пришёл.
I'd be happy to call the doctors that we know over there and see who knows what.
Буду рад связаться с врачами, которых мы там знаем, посмотрим, что знают они.
There's at least some evidence that the Shah was thinking about acquisition of nuclear weapons, because he saw, and we were encouraging him to see Iran as the so-called policemen of the Persian Gulf.
По крайней мере, есть свидетельства того, что Шах думал о приобретении ядерного оружия, потому что он считал, и мы его поддерживали в этом, что Иран - это так называемый полицейский Персидского Залива.
What you could see when you look close enough was a more detailed view of the configuration there were these six groups of centrifuges and each group had 164 entries.
Если присмотреться поближе, то можно увидеть детальную конфигурацию. Было 6 групп центрифуг, по 164 в каждой.
I feel like this is my time to be rootless and just see where life takes me, and travel wherever there's a story to write.
Такое чувство, что настало время побыть свободной, посмотреть, куда жизнь приведет, и путешествовать куда-либо, где есть, о чем писать.
♪ There is wonder In most everything I see ♪
# И почти во всём я вижу чудо!
And so, one day after polo practice, I'm at the locker and I'm trying to pick the lock so that I can leave the unmentionables there, and suddenly, I look up and I see him standing there across the way at my locker also holding a pair of black lacy knickers.
Итак, однажды после тренировки по поло я стою у его шкафчика, пытаясь взломать его, чтобы положить туда бельё, и вдруг я поднимаю глаза и вижу, что он стоит рядом с моим шкафчиком с таким же кружевным чёрным бельем.
Hey, is there anything in here that you don't want me to see?
Эй, может есть там что-то, чего я не должна видеть?
I did not see you there.
- О! А я вас и не заметил.
I'll see you there.
Там и увидимся.
I'll keep digging, see if there's more to it.
Я покопаюсь, может, найдётся ещё что-нибудь.
- You see that guy over there?
Видите парня вон там?
I'm thinking I'm glad she's blindfolded,'cause... there are times... I gotta do things she wouldn't want to see.
Я рад, что она слепа, потому что... иногда... мне приходится делать вещи, которые ей лучше не видеть.
I'm gonna go back through the files on Captain Grant's computer and see if there's anything of interest.
Я снова просмотрю файлы на компьютере капитана Гранта, может, найду что-нибудь интересное.
See, at Captain Grant's crime scene, there wasn't a single trace of forensic anything except for one impeccable fingerprint all wrapped up in a bow.
На месте убийства капитана Гранта не было никаких следов, кроме одного безупречного отпечатка, как будто специально оставленного для нас.
There's something you need to see that changes this whole case.
Вам надо кое-что увидеть, это изменит всё дело.
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48