English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Soc

Soc translate Russian

58 parallel translation
SOC is their company.
Если пахнет нефтью, они тут как тут.
Apply at the SOC office.
Нужны водители, опытные водители.
- We got a quiz in Soc.
- Разве нам не предстоит тест по социологии?
Soc!
Сок!
Christ, Soc, how far are we gonna take this?
Господи, Сок, как далеко это может зайти?
It's a dream, Soc.
Это мечта, Cократ.
Come on, Soc, it's been three hours, man.
Да ладно, Сок, мы уже три часа идём.
Come on, Soc!
Пpекpати, Сoк!
Soc, dawg.
Соц, чувак.
- Soc.
- Соц.
I'm sick of being hauled Back into your angel-Demon, soc-Greaser crap.
ангелы против демонов, сокеры против гризеров.
ll, she's the ther of my soc
Она мать моего ребенка.
No, we've had the ballistics, I'm talking about the SOC report.
У нас есть баллистическая экспертиза, я говорю об отчете службы управления.
But I'm SOC- - SWAT has tactical command here.
Но командую операцией я и проводить ее будет спецназ.
Vanessa, you did the med soc. What'd you find out?
Ванесса, ты медиинский социальный работник
I just gave them your work history and your soc- -
Я просто дал им твои места работы и номер соц...
But I found an old DOD press briefing from 2008 that mentioned McRaven's nomination to lead an obscure unit within the military called JSOC, the Joint Special Operations Command.
датированную 2008 г. называвшей себя "J-SOC". Joint Special Operations Command ".
It didn't take long for JSOC's actions to ricochet.
прежде чем появились первые критики деятельности отрядов "J-SOC".
But under William McRaven, Afghanistan had become JSOC's war.
Но при Уильяме Макрейвене война в Афганистане превратилась в войну "J-SOC".
He led a company of rangers in 2003 as part of JSOC's Iraq task force.
входивших в "J-SOC" в Ираке.
The budget for the Joint Special Operations Command, you can't get it through a FOIA request.
Сколько выделяют средств на "J-SOC"? На запросы не отвечают.
I discovered that, over the past decade, a series of secret presidential orders had given JSOC unprecedented authority.
Серия тайных президентских указов в последние годы только укрепила впечатляющий авторитет "J-SOC".
The battlefield was expanded, and JSOC could now hit at will in countries beyond Iraq and Afghanistan.
Поле битвы было расширено. Бойцы "J - SOC" могли теперь действовать и вне Ирака и Афганистана.
It was clearly a U.S. Cruise missile that struck the Bedouin camp. Since there was no declared war in Yemen, I knew the strike was either JSOC or the CIA.
лагерь бедуинов поразила американская ракета. что авиаудар был организован либо "J-SOC" либо ЦРУ.
Thank you. Back in New York,
Уже по пути в Нью-Йорк я начал писать историю "J-SOC".
And now, out of the blue, someone from the inside was reaching out to me.
неизбежно вела к "J-SOC.". со мной захотел пообщаться профессионал.
Explain what JSOC is.
что такое "J-SOC".
What has JSOC been doing in Yemen?
Что делали бойцы "J-SOC" в Йемене?
Were there ways that JSOC was being used that you found objectionable?
"J-SOC" была задействована в сомнительных операциях?
Your mission will be to ensure he meets the same end.
- SOC "по телевизору уже было потрясением. что будто нахожусь в другом мире. чтобы его конец был таким же. Видеть" J
I met Malcolm Nance, a legend in the world of covert ops who'd trained countless Navy SEALs and other JSOC operators. I'm a firm believer in targeted assassination. If they are too strong for your ability to negate their capacity in the battlefield, then you're just gonna have to put a hellfire in.
Он слыл настоящей легендой в мире тайных операций и тренировал "морских котиков" и других бойцов "J-SOC". тогда ты можешь отправить за ним ракету. в будущем его ждет эта самая ракета. им это доставит удовольствие.
And JSOC was on the ground, snatching bodies and flying them back to ships in the Arabian Sea.
J-SOC " прибыло на место и основательно взялось за мертвых и еще живых.
For over a decade, JSOC and the CIA had free rein in Somalia.
Спустя десятилетие "J-SOC" и ЦРУ проторили себе дорожку в Сомали.
Officer Knox said both in his deposition and right here under oath that no SOC ever existed.
Офицер Нокс сказал дважды, на допросе и здесь, под присягой что не было никакой жалобы
I think... Soc 301.
Вроде бы... социология 301.
Nothing like that on the SOC photos though.
Но ничего похожего на снимках криминалистов.
SOC. Alex Baker wants to talk to me.
Алекс Бейкер хочет поговорить со мной.
The SOC's debt holdings in Greece.
У Греции дебетовые холдинги перед Сок.
If Sophia associates the SOC with terrorists...
Если София будет ассоциироваться с террористами...
SOC controls the Department of Defense?
SOC контролирует Министерство Обороны?
And once you prove it, you'll cancel billions in SOC owned debt.
Если все это доказать, то можно было бы изъять все эти миллиарды. 485 00 : 21 : 05,081 - - 00 : 21 : 06,893 из собственности SOC.
Sure, I can get you into SOC's mainframe, but you're not gonna find anything good there.
Конечно, я могу получить доступ к главному комьютеру SOC, Но не думаю, что ты там что-то найдешь.
And you know where SOC's data center is?
Ты знаешь, где дата-центр Soc?
When I was working on SOC's last merger, I was given a secure passcode.
Я не так давно работал в SOC, и получал код безопасности.
See, this is proof of millions of dollars of payments from a company called SOC to various terrorist groups, including Al-Qaeda.
Видете ли, здесь доказательства о миллионах долларов перечисленных компанией SOC известным террористическим группировкам, включая Аль-Кайду.
What happened, Joe, is that we got evidence, evidence that can bury SOC.
Что случилось Джо, у нас есть доказательства, доказательства которые похоронят Э-Оу-Си?
A young radio operator serving in Vietnam... whose platoon came under mortar attack near the outpost at Soc Trang.
Мне жаль Офелию, потому что она покончила с собой.
After more than a decade as a war reporter,
что знаю большинство ключевых фигур в этой войне. Но я никогда не слышал об "J-SOC".
There was little official record, but JSOC was formed in 1980 after the failed hostage rescue mission in Iran.
Официальной информации почти не было. "J-SOC" была основана в 1980 году.
But I'd never heard of JSOC.
Но в то время я ни разу не слышал об "J-SOC".
He sent me photos of his DOD badges.
Но еще никогда не был в такой близости от тайной деятельности "J-SOC".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]