English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Social security number

Social security number translate Russian

244 parallel translation
I know your height and your weight and your social security number.
Я знаю ваш рост, и ваш вес, и ваш номер социального обеспечения.
Your social security number is 6-0-9-1-0-6-6-1-4.
Ќомер социальной страховки... 609... 10... 6614.
Do you know his social security number?
Вы знаете его номер социального страхования?
The chances of her making up a Social Security number... exactly the same as yours are very slim.
Она не могла по ошибке дать твой номер соцстраховки.
You gave Miss Bunweill my Social Security number...
- Ты дала Бенвелл мой номер.
I should get the name and social security number, - so we could send the fee
Мне нужно записать имя и страховой номер так мы сможем прислать комиссию.
Or maybe his social security number.
Или может быть его номер социальной карточки.
- You know his social security number?
- Вы знаете его номер социальной карточки?
Your birthday is March 12th... you're 5'9 1 / 2 "... you weigh 130 pounds... and your social security number... is 049-38-0913.
Ты родился 12 марта... Твой рост 176,5 см... ты весишь 59 кг... и номер твоей социальной страховки... 049-38-0913.
Social security number?
Номер соц. страховки?
No credit, no record of jobs you've held, no savings, no personal investments, no social security number... you may as well not exist... there is no collateral.
Никаких кредитов, отправиться в банк. никаких записей о вашей занятости, никаких счетов, личных вкладов, номера карты социального страхования... вы словно не существуете... у вас даже родственников нет.
Social security number?
Какой ваш страховательный номер?
his social security number... everything.
У знай его имя, возраст, вес, номер его карточки адрес, кто родные, животные, все.
- And his social security number?
- Номер его страховки?
Name, address, social security number, family status, relatives.
Имя, адрес, номер страховки, семейное положение, родственники.
You got a whale show up with four million in a suitcase... and some 25-year-old hotel school kid is gonna want his social security number.
Сюда приезжают с 4 миллионами в чемодане. и 25-летние студенты играют на свое пособие.
Social Security number :
— оциальный код :
Name, social security number.
Имя, номер налогоплательщика.
I need a Social Security number and a Medicaid number, if she has one. I'm assuming she does since you put "yes" in this box.
Мне нужен номер ее страховки, вы написали, что у нее он есть.
We checked the Social Security number on his passport, and guess what?
Да, за два дня до Терека. Мы проверили номер его социального страхования - и знаете что?
You want my social security number as well?
Вам и номер страховки сказать?
Ma'am, I'll need your full name and Social Security number.
Скажите мне своё полное имя и номер страховки.
You have a social security number.
У вac eсть мeдицинскaя cтpaxoвкa.
Social security number?
А номер социального страховки?
Great, just give me your social security number.
Конечно. Скажите номер вашей социальной страховки и примемся за дело.
I got her social security number.
У меня ее номер социальной страховки.
Your social security number, you got to look that up, but that number, oh yeah.
Твой номер социального страхования, тебе есть что посмотреть, а этот номер, о да.
She gave the wrong social security number.
Дала не тот номер страховки.
I need a last name. I need a social security number.
– Мне нужна фамилия, номер соцстрахования.
How many guys memorize their wife's social security number?
Как много парней помнят номер социального страхования своих жен?
Her social security number is... 781011 2454311
Номер ее социального страхования... 781 01 1 245431 1
He has no Social Security number, taxpayer I.D. or last name.
У парня нет номера социальной страховки, налоговой идентификации, нет фамилии, насколько я знаю.
In that case, I'm gonna need a passport, a birth certificate... social security number, diary, vaccination reports and... that pretty much wraps it up.
В том случае, мне нужен паспорт, свидетельство о рождении... номер социального обеспечения, дневник, прививочная карта и... это в значительной степени охватывает всё.
By the way, you forgot your social security number and your mother's maiden name.
Кстати, вы забыли написать свой номер карточки социального обеспечения и девичью фамилию матери.
And that gives me his social security number... which gives me everything.
По социальному номеру я узнаю всё.
And your social security number.
И ваш номер карточки социального обеспечения.
Your surname, both given names - date and place of birth, social security number.
Ваша фамилия, имя - дата и место рождения, номер страховки.
So he contacts an online search engine, buys her social security number for 45 bucks, and uses it to trace her work address to the Symphony.
- Тогда он стал искать её через интернет,... купил номер её социальной страховки за 45 баксов,... и воспользовался им, что бы отследить её рабочий адрес в симфоническом оркестре. - Да любой дурак мог бы это сделать.
New name, new address, new social security number.
Новое имя, новый адрес, новый номер страховки.
- And your social security number.
- И номер социального страхования.
I don't see a Social Security number mailing address, even a phone number.
Я не вижу номер карточки социального страхования почтового адреса, даже номера телефона.
Do you want my social security number?
Персональный номер назвать?
She might've understood if the combination was the last four digits of my social security number... my birth date, even her birth date, but not Nicolai's.
Она простила бы, если бы комбинация состояла из последних четырех цифр моего номера социальной страховки или даты моего рождуения, даже ее, но только не Николая.
Social security number?
Номер страховки?
The Elliott Collier with this social security number died... when he was 19.
Эллиотт Колльер, судя по номеру его социального страхования умер... когда ему было 19.
The man using'the name Elliott Collier created that identity by stealing'the social security number of a teenager who died in 1989.
Человек, использующий имя Эллиотт Колльер, присвоил эту личность украв номер социального страхования подростка, который умер в 1989 году.
What's your social security number, please?
Ваш номер социального страхования, пожалуйста.
Her social security number
Её номер социального страхования
And no social security number.
И никакого номера социального обеспечения.
Party affiliation? Social Security number?
Связь с партией?
I've got a postal code, just a number, another for the social security, and for the taxes.
У меня есть почтовый индекс, Это всего лишь число число, Есть номер социального страхования, И код плательщика налога.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]