English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Spoiler

Spoiler translate Russian

256 parallel translation
His names are carved there. The Spoiler.
Здесь высечены их имена :
- Party spoiler.
Обломщик!
- Hey! Spoiler.
- Эй, спойлер!
Go away, father. You're the spoiler of our party.
Иди, отец, не мешай нам веселиться.
The first of the fallen, the spoiler of virgins, the master of abortions!
Первый из павших, растлитель девственниц, хозяин абортов!
The general sent me Cavallaro a phonogram the teasing : "Your miserable corpse spoiler fraternally recovered..."
Генерал Кавалларо мне прислал едкую телефонограмму :... "Несчастные останки вашего диверсанта по-братски обрели успокоение..."
Thank you, spoiler alert.
Спасибо, человек-спойлер.
Then the spoiler is...
Тогда спойлер...
The spoiler is here
Спойлер должен быть здесь.
Spoiler alert.
Молчать : спойлер.
Thanks for spoiler the there, big mouth.
Спасибо за спойлер, трепло!
I've got this entire evening perfectly planned out... spoiler alert :
Я планировал это в деталях целый вечер... предупреждение о спойлерах :
But spoiler alert. It ends with everyone saying, "aw!"
В конце каждый скажет, "Оу!"
- No chance of a spoiler, right?
- А проколов не будет?
- No! Oops! Sorry for the spoiler.
ќй, простите за спойлер.
Spoiler alert : the robot falls in love.
Предупреждение о спойлерах : робот влюбляется.
Spoiler alert... I'm gonna win.
Внимание, спойлер... это буду я.
- Spoiler.
- Спойлер.
" And I'd like to leave my 1 972 Gran Torino to my friend Thao Vang Lor on the condition that you don't chop-top the roof like one of those beaners don't paint any idiotic flames on it like some white-trash hillbilly and don't put a big, gay spoiler on the rear end like you see on all the other zipperheads'cars.
"И я хотел бы завещать мой" Grаn Тоrinо " 1972-го года моему другу Тао Ванг Лору при условии, что ты не срежешь крышу как какой-то мекс не размалюешь его идиотскими языками пламени как деревенщина из рода белых бедняков не поставишь сзади, как какой-то голубой, большой спойлер такой, что стоит на машинах у всех узкоглазых.
This is a spoiler-free zone.
Здесь не место спойлерам.
Isn't travelling with you one big spoiler?
Разве путешествия с тобой – не один огромный спойлер?
This is a'98 Civic, and it's got a spoiler.
Это же Цивик 98 года! У него даже спойлер есть.
It looks like a discordant mess - like Stravinsky designed it, but every crease and every angle, even on the door mirrors, is there to channel air to that big rear spoiler.
Ну, на этом треке есть прямая как и на любом другом, давайте узнаем максимальную скорость Уже 160 км / ч. 190!
Up here, this double bubble carbon fiber roof also produces down force, so this car doesn't have to have an ugly spoiler on the boot lid.
Peugeot утверждает, в багажнике появится свободное пространство для горного велика. Мы также слышали, что в Англии эта машина появится в 2010 году, по цене начиная от 20 000 фунтов. Как вам?
Did you say you bought a spoiler?
Ты говорил что купил спойлер?
What sort of spoiler?
Что у тебя за спойлер? От Формулы-1.
Nearly a second added by the spoiler.
Почти на секунду больше из-за спойлера.
'However, while Hammond's spoiler was a dead loss, it did give me an idea.'
Однако, хотя спойлер Хаммонда был ничтожеством, он подкинул мне идею.
Spoiler alert... the boat sinks.
Берегись, спойлер... корабль тонет.
Man, call "spoiler alert" before you say things like that.
Парень, предупреждай о спойлере, перед тем как сказать что-нибудь вроде этого.
Spoiler alert.
Это же спойлер!
Spoiler alert.
Внимание, спойлер!
No, I've seen that movie and spoiler alert, it ends with a closetful of my suits on fire.
! Нет, я уже видел этот фильм и, внимание спойлер - он закончился тем что ты подожгла мой гардероб!
( spits ) Spoiler alert :
Я делаю что захочу и когда захочу.
Sorry to be such a spoiler!
Уж не обессудь!
The fact that you decided to cohabitate is not exactly a spoiler.
Я давно это знаю. Тот факт, что вы решили сожительствовать, совсем не новость.
- Spoiler alert. You're last.
Если мой отец увидит, что я в конце,
Spoiler alert.
Внимание спойлер.
Here's a spoiler :
Вот спойлер :
Pierce called it a "Spoiler alert."
Пирс назвал это "Внимание спойлер".
Spoiler alert!
Спойлеры!
Spoiler alert.
Спойлеры!
Wendy siphons off your black votes, you and Childs split the white vote, and she wins, all you do is play spoiler?
Вэнди оттянет у тебя чёрные голоса, ты и Чайлдс разделите голоса белых, и она победит, Все твои старания ради маловероятной неожиданной победы?
- All right, spoiler alert.
- Ладно, вот тебе спойлер.
Thanks for the spoiler alert, dumbshit!
Никаких спойлеров!
If poor little bitch girl wants to have a spoiler party all over my housewarming, why would I even give a shit? Huh?
Если эта сучка хочет устроить вечеринку с целью затмить мое новоселье, почему во мне должно кипеть говно?
From the race-derived side sills and rear spoiler to the carbon details on the hood.
От гоночных боковых порогов и заднего спойлера до карбоновых деталей на капоте.
A Formula One one.Well, it is a spoiler.
Ну, это спойлер.
It's a spoiler.
Тащи спойлер.
Fetch the spoiler!
Посмотрим.
spoiler alert. "
Внимание СПОЙЛЕР ".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]