English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Still asleep

Still asleep translate Russian

296 parallel translation
The good master is still asleep.
Хозяин еще спит.
Hey, you still asleep?
Эй, ты что, все еще спишь?
- Charlie still asleep?
- Чарли все еще спит?
I had my breakfast while you were still asleep.
Я уже позавтракала пока ты спала.
Wakes up? It's noon! Don't tell me he's still asleep?
Уже полдень, он всё ещё спит?
Still asleep, I guess.
Всё ещё спит, полагаю.
- They're still asleep in those rooms.
А эти все еще дрыхнут. - А?
She's still asleep.
Она все еще спит.
If she stillinsists, I'm still asleep!
Будет настаивать я сплю.
Bored for a long time, bored watching the other men. While the other women in town were still asleep.
И она поняла, что ей уже давно скучно, что она давно смотрит на других мужчин, в то время, как другие женщины города ещё спали.
His armour usually arrives very early when I'm still asleep.
Я даже ему ключи дал на случай, если меня дома не окажется.
She was still asleep.
Она ещё спала.
Is Thomas still asleep?
Тома ещё спит?
It's fantastic that the Doctor's still asleep!
Фантастика, но Доктор всё еще спит!
The Doctor's still asleep.
Доктор все еще спит.
He's still asleep.
Он все еще спит.
But maybe he's still asleep?
Но, может быть, он еще спит?
Is Marianne still asleep?
- Марианна еще спит? - Да, спит.
How's Elise? Still asleep. L haven't left her one minute.
Но поверьте, я не связан с тем, что произошло с вами вчера.
It's saturday, and the kid's still asleep
Суббота, ребенок еще спит.
Are you still asleep?
Ты что, ещё спишь?
I wanted to warm up in your house, but I thought you were still asleep.
Думаю, погреться бы у них, но не знаю, встали ли уже.
Hey, they're all still asleep.
Эй! Они еще спят.
Lizzie's still asleep.
Лиззи все еще спит.
Irene, don't pretend you're still asleep.
Ирен, не притворяйся, что ты до сих пор спишь!
I'm still asleep, I feel the warmth, the blankets
Я всё ещё сплю... Ощущаю тепло... Одеяла...
No, now he's calmed down, he's still asleep.
Нет, он уже успокоился, сейчас он спит.
He's still asleep.
Он всё ещё спит.
She's still asleep.
Она еще спит.
be quiet he's still asleep today it was his shirt and tomorrow himself
Тише, сестрица, он ещё спит. Сегодня - только его рубашка, а завтра будет и он сам.
Still asleep.
Он всё еще спит.
I'm still asleep.
Я ещё не проснулся.
You hit'em at 7 : 00 in the morning while their folks are still asleep.
Обрабатываешь их в 7 утра, когда родители ещё спят.
- Is he still asleep?
- Где он, всё ещё спит?
Dad's still asleep.
Папа всё еще спит.
Many of her citizens are still asleep As I explore a few side alleys In search of a different way to see the city.
Большинство жителей еще спят, и я исследую кое-какие закоулки, в поисках другого способа посмотреть город.
Still asleep?
- Ты еще спишь?
- Still asleep.
- Она все еще спит.
Poor girl, she must still be asleep.
- Бедняжка всё ещё спит!
We thought you'd still be asleep.
Мы думали, что ты еще спишь.
- Shh, he's still asleep.
- Тише, он спит еще.
He's still asleep.
Он спит.
Pat's still asleep in the bedroom.
- Пэт спит наверху.
When I awoke this morning you were still asleep
" Сегодня утром ты еще спала, когда я проснулся.
I guess she must still be asleep.
Наверное, ещё спит.
Your parents were still asleep.
А барин с барыней еще почивали
Still not asleep?
Всё не спишь?
Poor Professor, still half-asleep.
Бедный профессор. Вы все еще не проснулись.
I was still half asleep when the phone went.
Я была еще в полусне, когда зазвонил телефон.
You still asleep?
Все еще спишь?
He's still asleep.
Он еще спит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]