English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Still are

Still are translate Russian

12,251 parallel translation
You still are.
Ты все еще зол.
I know how close you were, and how close your families still are.
Я знаю, как вы были близки, как близко общаются ваши семьи.
NEEDLE SCRATCHES JP, what are you still doing here?
Джей-Пи, вы всё ещё чем-то заняты?
I still can not really see them, but they are coming here.
- Не видно. - Не видно.
And they are still going strong.
Поживее трошки.
Heath and I are still going on that two-weeker.
Мы с Хитом сделаем двухнедельную вылазку.
Are you still there?
Вы все еще там?
I can't believe you are still dumping them in there.
Поверить не могу, что ты всё ещё сбрасываешь их туда.
Vanessa, how are you still alive?
ВанЭсса, как ты выжила?
They are the wives and the partners of patriots still fighting the vampires and for them this is a safe haven.
Жёны и спутницы патриотов, которые борются с вампирами, а мы даём им безопасную гавань.
Two of them are still alive.
двое все еще живы.
Still unsure if our brains are on the menu, though.
Всё ещё не уверен, окажутся ли наши мозги в меню.
You still won't believe me that you and I are the same.
Ты всё ещё не веришь мне, что мы с тобой одинаковые.
There are still girls on this planet.
На этой планете еще остались девушки.
Are those still in?
- А это еще в моде?
We are still missing a member of our delegation.
В нашей делегации всё ещё не хватает одного члена.
The girls are still mad about being trolled on the school message board, parents are all freaking out about the election, and let me tell you, you're glad not to be living in this country right now.
Девчонки злятся на нас из-за тролля на школьном форуме, родоки психуют из-за выборов, и тебе повезло, что ты живешь в другой стране.
You might be converging with the Book or whatever, but you are still a fucking Ghost Beater.
Может, ты и сливаешься с книгой, но ты, блин, по-прежнему Борец с приведениями.
Dinesh, are you still seriously squashing bugs?
Динеш, ты до сих пор фиксишь баги?
They are mined for the only things women still need us for... Our semen and our jokes.
Из них лишь добывают то, что по-прежнему нужно от нас женщинам - нашу сперму и наши шутки.
She still thinks we are.
Она и сейчас так думает.
We still don't know who his brain clients are.
Нам всё ещё неизвестно, кто покупал у него мозги.
What are you still doing in this place?
Что ты все еще делаешь в этом месте?
Sir, are you still feeling any pain?
Сэр, вы до сих пор чувствуете боль?
We are still gonna comb our hair and brush our teeth and do our best at school.
Мы все еще причесываемся, чистим зубы и учимся как можно лучше.
Okay, but he still deserves his fundamental human rights and protecting those rights and respecting those rights are what make us who we are.
Окей, но он все еще заслуживает на элементарные человеческие права и защиту этих прав и уважение тех прав, которые делают нас теми кто мы есть.
As far as the world is concerned, John James Blackwood is a dead man. The papers are lodged with the bank. The money can still be ours.
Поскольку в данный момент Джон Блэквуд признан мёртвым, а бумаги с банком уже подписаны, мы всё ещё можем получить деньги.
What are you two still hanging around for?
А вы почему до сих пор тут болтаетесь?
You are still a servant here.
Ты пока ещё служишь тут.
- Are you still on track for the record?
- Ты все еще идешь на рекорд? - Да.
Those two shot on the subway last night are still in intensive care.
Двое раненых вчера в метро всё ещё в реанимации.
Even though you just saw us doing that, we are still so much cooler than you.
Несмотря на то, что ты только что видел, мы все равно гораздо круче тебя.
You are still the Khan of Khans.
Ты всё ещё Хан всех Ханов.
I know, but some of the small bones are still missing.
Я знаю, но некоторые мелкие кости отсутствуют.
We are still watching his apartment.
Но мы продолжаем слежку за квартирой.
- Are you still a little in love with me?
- А ты всё-ещё немного в меня влюблён.
We still haven't seen them. I mean, where are they?
Мы до сих пор их не увидели, где же они?
All your poems are still in that one notebook.
Но вся твоя поэзия, только томится в твоем блокноте.
Do you think there are any other anarchists still around in Paterson?
Как думаешь в Патерсоне еще остались анархисты?
Looks like his credit cards and cash are still here.
Похоже, его кредитки и наличка не тронуты.
Then what are we still doing here?
Тогда зачем мы вообще здесь?
You said there are still some safe places.
Ты говорила, что есть убежища.
Are they still friends?
Они все еще друзья?
Like, Woody and Soon-Yi are still together, so that, like, kind of makes it okay.
Типа как Вуди и Сун-и - они всё ещё вместе, так что типа тогда это ничего.
Laugh, Straw Hat. Or do you still have faith? You people are nothing but trash that lost my gamble!
Мугивара. но ты же всего лишь жалкий неудачник.
We are still committed to serving our clients and our community.
Мы остаемся преданы нашим клиентам и нашему сообществу.
That is, if he and his lady wife are not too busy measuring carpets and curtains for what is still my home.
Если, конечно, он и его жена не слишком заняты подборкой ковров и штор к дому, в котором я все еще живу.
Why are you still here?
Почему ты ещё здесь?
If the people you're looking for are still in Cuba, Balzan is protecting them.
Если люди, которых ты ищешь, всё ещё на Кубе, они под его защитой.
Are they still doing that?
Так ещё делают?
Question : Why are you still here?
Вопрос : почему вы до сих пор здесь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]