English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tha

Tha translate Russian

422 parallel translation
- Oh, just this and tha.
- О том, об этом.
I couldn't have lived with tha on my conscience, and neither could you.
Я бы не смогла дальше жить с этим. И Ты тоже.
Tha's a nice ride!
- Да, это хорошая поездка!
Who says so? I'll tell you something... tha... that's an argument that makes me sick! What about... this, err...
- Знаете, мистер Профессор, я скажу ваш аргумент из разряда тех от которых меня тошнит - вот, например, - этот, этот...
Never heard anything like tha before.
Такого я еще не слышал.
Tha'd best leave us, Mr Herriot.
Лучше оставьте нас, мистер Хэрриот.
What are tha'saying?
- О чем вы толкуете?
I know what tha's done!
Вот что он наделал!
Well, tha's ruined a life's work.
Это разрушило плоды трудов всей моей жизни.
Tha's right, young man.
Ваша правда, молодой человек.
Ah! Tha'are the vet. Cush!
Да еще и шотландец, как мне сказали.
Is that the best tha'can do?
Ох уж эти ветеринары.
'I'd rather have your boss but tha'will have to do.
Ну, я бы предпочел вашего начальника, но вы тоже сойдете.
Tha'knows my place, does tha'?
Вы ведь знаете, где я живу?
And make sure tha'closes them all after tha'this time.
И не забудьте их все хорошенько закрыть, когда будете уезжать.
'Oh, tha'doesn't like my tone!
О, ему не нравится мой тон!
Tha'knows nowt about damn job!
И не смыслит в своей чертовой работе!
- If I had time, lad, I could tell thee so many cures tha'd never believe it.
- Если бы у меня было время, приятель, я бы рассказал вам столько разных способов, что вы бы ушам своим не поверили.
Is there owt tha'can do?
- Можно ли что-нибудь сделать?
Dost tha'think he'll peg out?
Как вы думаете, он сдохнет?
Tha'll just fade away.
- Сами пройдут.
- Tha were laiking with him!
- Ты играл с ним!
Dad says tha shouldn't iaik with him.
Отец сказал, ты не должен играть с ним.
Bet tha's never taken a cricket ball out of a cow's arse afore.
Бьюсь об заклад, вы еще никогда не доставали мяч из коровьего зада.
Tha has now.
Теперь есть.
If it's a question of getting dirty, I have that at tha garage as well.
Откуда его берёшь, такой голос? - А мы не будем? ..
Tha bars are now as brittle as old cheese, which I crumble and scatter, so! Whoouch!
Прутья отныне хрупкие, как старый сыр, и я их разломаю и расшвыряю - вот так!
"Famous writer has funny" "idea?" They would love tha "Peter Neal plays the fool" "to raid the killer". "
"У Знаменитого писателя есть прелестная идея?" Их обрадует если "Питер Нил окажется слишком глуп, чтобы поймать убийцу".
- Best stand off, else tha'll get it.
- Отстаньте, или получите.
- What is Kiri-Kin-Tha's first law? - Nothing unreal exists.
- Как звучит первый закон Кири-Кин-Тха?
Th-Tha-That's what happened to me, you slut.
В-в-вот что со мной случилось, черт возьми.
W-Well, whichever. Tha-That's fine.
К-какая разница, в-вполне достаточно.
Well, tha-that sounds like a very reasonable arrangement.
Ну, это... это наверное разумный уговор.
Listen to the sound of Al Tha'r!
Слушайте голос Аль Тара!
You've witnessed Al Tha'r's conviction.
Вы были свидетелями действий Аль Тара.
This is Al Tha'r.
Это Аль Тар.
This man Al Tha'r, who is he?
Этот человек аль тар, кто он?
The name he's using, "Al Tha'r" in ancient Arabic means "revenge."
Кстати, по - арабски "Аль Тар" означает "возмездие".
This is Al Tha'r.
Говорит Аль Тар.
There's nothing you can tell me tha  s worse than what I imagine.
Но не будет страшнее того, что я себе представляю.
Tha  s...
И это...
Tha  s good evidence of forced...
Это хорошее доказательство насилия...
Well, anyway, tha  s about it for now.
В общем, на сегодняшний день - всё.
Tha  s good, right?
Это ведь хорошо, правда?
Tha  s him.
Вот он.
Tha  s Sean.
Это Шон.
Tha  s him.
Это он.
- No, tha  s OK.
- Да нет.
Tha  s it, baby.
Держись, девочка моя.
But tha  s the way it is.
Но, увы, он свободен.
He told me tha... didn't you hear him?
Ты его не слышала?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]