English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / That sounds familiar

That sounds familiar translate Russian

89 parallel translation
My, that sounds familiar. Well, will someone believe me? I am Christopher Madden.
Так все говорят кто нибудь здесь поверит мне?
Wait, wait. That sounds familiar.
Экспорт-импорт?
That sounds familiar.
Что-то знакомое.
" That sounds familiar.
- Как знакомо...
That sounds familiar.
Понятно.
Yeah, I know that sounds familiar.
Да, где-то мы это уже видели.
That sounds familiar.
Звучит знакомо.
That sounds familiar.
Знакомое имя.
- That sounds familiar.
- Это звучит знакомо.
That sounds familiar.
Это звучит знакомо.
Eric, Eric, Eric, Eric Champion that sounds familiar.
Эрик Эрик Эрик Пинкстерблом... где-то я уже слышала.
Yeah. that sounds familiar.
Да, знакомо звучит.
That sounds familiar.
Знакомо звучит.
Wow that sounds familiar, doesn't it?
Вау ничего не напоминает?
That sounds familiar.
Думаю, они транслируются в космос, на случай, если мимо пролетают пришельцы, "Минутку. Это звучит очень знакомо".
- That sounds familiar.
- Вот теперь припоминаю.
Um, that sounds familiar.
Знакомое название.
That sounds familiar.
Где то я это уже слышала
That sounds familiar.
Знакомо, не правда ли?
oh, yeah, that sounds familiar.
О, да, звучит знакомо.
Yeah, well, that sounds familiar.
Мне это знакомо.
That sounds familiar...
Что-то знакомое.
That name sounds familiar.
Это имя звучит знакомым.
- that sounds familiar.
- Знакомая фраза
- That word sounds familiar.
- Знакомое слово.
That sounds a little familiar.
Так знакомо звучит.
Yeah, that actually sounds vaguely familiar to me.
Ах, да.
- That name sounds familiar.
- Звучит знакомо.
That name sounds familiar.
Знакомое имя...
- Champion, That sounds so familiar.
- Пинкстерблом... что-то знакомое.
That name Champion, it sounds so familiar to me.
Пинкстерблом, где-то я это слышал.
That definitely sounds familiar.
Это определенно звучит знакомо.
That name sounds really familiar...
Это имя меня кажется знакомым.
Roddy Davis, that name sounds familiar.
что-то знакомое.
That voice sounds familiar.
Пр-и-в-е-т!
That name sounds familiar.
Это имя звучит знакомо.
That sounds so familiar.
Это кажется знакомым.
That bear sounds very familiar.
- Этот медведь звучит очень знакомо.
That name sounds so familiar.
Это имя звучит так знакомо.
That sounds vaguely familiar.
Звучит знакомо.
Now, if that name sounds familiar to you, that's because Reyes was a member of the infamous Oceanic Six.
Если это имя вам знакомо, то это потому, что он один из членов Шестерки Ошеаник.
If this sounds familiar, that's because it grew out of Traume, the piece we've just heard.
Если эта мелодия кажется знакомой, то это потому, что она развилась из "Грёз" - сочинения, которое мы только что прослушали.
Redding, that name sounds familiar.
Реддинг? Знакомая фамилия.
Now, if that name sounds familiar, it's because he's the brother of Hiro Noshimuri.
Итак, если это имя звучит знакомо, так это потому, что он брат Хиро Ношимури.
That sounds awfully familiar.
Звучит до боли знакомо.
That sounds vaguely familiar.
Что-то такое я уже слышала.
That sounds very familiar, doesn't it?
Звучит знакомо, не так ли?
That address sounds familiar.
Этот адрес кажется мне знакомым.
I don't recall a patient with that name, but it sounds familiar.
Я не припоминаю пациента с таким именем, но звучит знакомо.
That's why he sounds familiar.
Поэтому он показался мне знакомым. Он был во всех новостях.
Well, that sounds vaguely familiar.
Звучит немного знакомо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]