That sounds fun translate Russian
374 parallel translation
That sounds fun too.
Тоже весело звучит.
Well, that sounds fun.
А звучит прикольно.
That sounds fun, but I'm kind of seeing someone right now.
Это звучит забавно, но вроде я вижу кого-то прямо сейчас.
That sounds fun.
Наверное, здорово. Да!
That sounds fun.
Звучит интересно.
- Oh, well, that sounds fun.
- О, это звучит забавно.
That sounds fun. Doesn't it, little girl?
Это будет весело, да, малышка?
Hey. Hey, that sounds like fun.
Звучит заманчиво.
That sounds like fun to me, Frank.
По-моему, будет интересно, Фрэнк.
Yeah? That sounds like a lot of fun.
Ну, звучит чертовски заманчиво.
That sounds fun.
Вудет весело.
That sounds like fun.
Звучит интересно.
Well, that sounds like fun.
Ну, звучит интригующе.
- Well, that sounds like a lot of fun.
- Да, видимо это было очень весело.
- That sounds like fun.
- Звучит заманчиво.
- That sounds like fun.
- Звучит прикольно.
Well, geez lady, that sounds like a really fun idea, but I'm afraid there's a little snag.
- Боже, девушка, вам в голову пришла очень забавная мысль, Понимаете, вот в чем дело.
Uh-huh. Well, as much as that sounds like fun... You have your own way to worship, I guess.
Конечно, звучит, конечно, весело, но вряд ли... У тебя свой собственный способ поклонения, полагаю.
That sounds like fun.
Звучит неплохо.
That sounds like fun.
Звучит довольно интересно.
That sounds like fun, but we got a ring to find!
Может тебе и смешно, а нам кольцо нужно найти.
Well that sounds like fun.
Звучит забавно.
Besides, it sounds like it'll be more fun than sitting at home watching Regis say, "Is that your final answer?"
Все веселее, чем сидеть дома, и смотреть, как Реджис говорит : "Это ваше последнее слово?" ( прим. - Реджис Филбин - ведущий шоу "Кто хочет стать миллионером" и "Минута славы" )
That sounds like it could be kind of fun, right?
Звучит так, как будто это будет весело, а?
That sounds like fun?
Забавно звучит?
MADISON : That sounds like fun.
- Наверно, здорово.
Well, that sounds like fun.
Звучит весело.
That sounds like fun.
Звучит интригующе.
Actually, Jackie, as fun as that sounds, um, no.
Звучит неплохо по твоим словам, но я пас.
That sounds like fun, but don't stoop to their level.
Идея хорошая, но не стоит опускаться до их уровня.
Now that sounds less like fun.
Теперь это меньше похоже на веселье.
That sounds like fun.
- Должно быть, интересно.
- Ooh, that sounds like fun!
- Ух ты, будет весело!
- I love parties. That sounds like fun.
- Я обожаю вечеринки.
That sounds like a lot of fun, but
Это, конечно, весело, но
That sounds like fun.
О, похоже это было весело.
- That sounds like fun.
- Звучит здорово.
That sounds like fun.
Очень здорово.
That sounds more fun than the thing we were gonna do in Vermont!
Это даже лучше чем то, что я хотел делать в Вермонте.
I was actually thinking of doing a little fishing this Saturday. Oh, that sounds like fun.
Я собирался немного порыбачить в субботу.
That sounds like fun.
Звучит заманчиво.
Well, that sounds like fun for me. But you might want to get in line, pal.
Это как раз то, что мне нужно, но тебе придётся выстоять очередь!
That sounds like fun.
- Звучит весело.
That sounds like some mild fun.
Похоже, тихое развлечение.
That sounds kinda fun
Звучит прикольно.
Well, that sounds like great fun.
Что ж, звучит заманчиво.
That sounds like fun.
Звучит здорово. О, да.
[Laughs] That sounds like fun.
Звучит заманчиво.
Yeah. That sounds like a lot of fun.
Наверно, весело будет.
Boy, that sounds like fun.
Парни, звучит забавно.
That sounds like fun.
Тебя послушать, та еще забава.
that sounds good 394
that sounds great 436
that sounds nice 140
that sounds 138
that sounds lovely 60
that sounds terrible 42
that sounds good to me 27
that sounds awesome 53
that sounds perfect 47
that sounds interesting 35
that sounds great 436
that sounds nice 140
that sounds 138
that sounds lovely 60
that sounds terrible 42
that sounds good to me 27
that sounds awesome 53
that sounds perfect 47
that sounds interesting 35