That sounds perfect translate Russian
67 parallel translation
That sounds perfect.
Это звучит отлично.
YOU KNOW, TAKE YOUR PICK. WELL, THAT SOUNDS PERFECT, HONEY.
Ну, просто идеально, милый.
Taking more than the recommended amount can cause severe side effects. " That sounds perfect.
Внимание : при превышении рекомендованной дозировки может вызвать серьезные побочные эффекты.
- That sounds perfect.
- Звучит великолепно.
See, now, that sounds perfect.
Это просто идеально.
That sounds perfect.
Это нам подходит, да?
- That sounds perfect.
- Звучит идеально.
Yeah, that sounds perfect.
Да, звучит отлично.
That sounds perfect.
Звучит идеально.
That sounds perfect.
Просто идеально.
That sounds perfect.
А что, отличная мысль. – Да?
Yeah, right, that sounds perfect.
- Звучит отлично.
Oh, that sounds perfect. And I heard all about that pretzel-crusted fried chicken.
И я слышала все о жареной курочке с хрустящей корочкой.
Yes. That sounds perfect.
Это звучит идеально.
That sounds perfect.
Вроде... классно
Yeah, that sounds perfect.
Да, звучит идеально.
That sounds perfect.
Звучит отлично.
That sounds perfect.
Звучит превосходно.
That sounds perfect.
Прекрасно.
Yeah. That sounds perfect.
Звучит идеально.
- That sounds perfect.
- Звучит изумительно.
That sounds perfect.
- Звучит прекрасно.
that sounds perfect.
это звучит замечательно.
Lily, that sounds perfect.
Лили, это звучит идеально.
- Wow. That sounds perfect.
- Ого, звучит идеально.
I'm thinking that sounds perfect.
Я думаю, что это звучит прекрасно
That sounds perfect.
Идеально.
That sounds perfect.
Звучит замечательно.
Yes, that sounds perfect.
Да, это идеально.
He has no girlfriend, no experience, and no package, so that sounds perfect.
У него как раз ни подруги, ни предложений, только комплексы, так что подойдёт.
Well, that sounds perfect.
Ну, это звучит прекрасно.
That sounds perfect.
Звучит заманчиво.
That sounds perfect, Duke.
Отличная мысль, Дюк.
- That sounds perfect.
– Звучит идеально.
- Oh, that sounds perfect.
- Звучит отлично.
That sounds like a perfect way to manipulate someone.
Похоже на идеальный способ кем-нибудь манипулировать.
You have no idea how perfect that sounds off your lips.
Ты даже не представляешь, как великолепно это звучит из твоих уст.
That's why prayer sounds so perfect in here.
Поэтому молитва так хорошо звучит здесь, в камере.
Doesn't that sound funny? It sounds perfect.
Это звучит великолепно.
Perfect, and then I'll get started on my taco bed. That sounds good.
Отлично, а потом я приступлю к созданию своей тако-постели.
That sounds like the perfect plan.
Мне нравится такой план.
- Yes, that sounds rather perfect. - ( FOOTSTEPS )
Да, звучит неплохо.
- How does that sound? - That sounds... perfect.
- Как тебе предложение?
That sounds like the perfect murder.
Это выглядит как хорошо продуманное убийство.
That sounds perfect.
Звучит неплохо!
Well, i was gonna say "Together," but that sounds even more perfect.
Ну, я хотела предложить Together, но так даже лучше.
That actually sounds kinda perfect.
Похоже на сказку.
Now that sounds pretty perfect to me.
Этот вариант мне нравится.
Yeah, that sounds kind of perfect.
Это звучит идеально.
A relationship with a girl that I can only see through my computer, sounds perfect.
Отношения с девушкой, которую я могу видеть только через компьютер? Звучит превосходно.
That sounds just perfect, it's perfect.
- Звучит замечательно. Всё идеально.
that sounds good 394
that sounds great 436
that sounds fun 130
that sounds nice 140
that sounds 138
that sounds lovely 60
that sounds terrible 42
that sounds good to me 27
that sounds awesome 53
that sounds interesting 35
that sounds great 436
that sounds fun 130
that sounds nice 140
that sounds 138
that sounds lovely 60
that sounds terrible 42
that sounds good to me 27
that sounds awesome 53
that sounds interesting 35