English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / That sounds nice

That sounds nice translate Russian

229 parallel translation
Oh, that sounds nice, dear.
О, звучит мило, дорогой.
That sounds nice
Звучит здорово.
That sounds nice, but I'm leavin the hood in a couple of days.
Я бы с удовольствием, но через пару дней я уезжаю из квартала.
Nap time... that sounds nice.
Тихий час, это здорово.
That sounds nice.
Было бы хорошо.
Boy, Mama, that sounds nice.
Мама, мне этo нравится.
Oh, that sounds nice, yeah.
Звучит неплохо, спасибо.
That sounds nice, but Pakistan doesn't wish to exist in a global community with criminals.
Звучит здорово, Г-н Президент, но народ Пакистана не желает существовать в мировом сообществе вместе с преступниками.
That sounds nice.
Звучит мило.
Oh, that sounds nice.
Отличный выбор.
- That sounds nice.
- Неплохо звучит.
- That sounds nice.
- Замечательная идея.
That sounds nice.
Звучит здорово.
That sounds nice
Звучит приятно.
Hmm. That sounds nice.
Это приятно.
That sounds nice.
Как мило...
That sounds nice.
- Звучит неплохо.
- That sounds nice.
- Хорошо звучит
That sounds nice, really nice.
Звучит здорово, действительно здорово.
Oh, that sounds nice.
Звучит мило.
That sounds nice.
Звучит неплохо.
Yeah, that sounds nice.
Да, звучит неплохо.
Yes, that sounds very nice.
Да, звучит красиво.
Now that you've mentioned it, it sounds very nice.
После твоих слов, я сразу же захотела шоколада.
- That sounds nice.
Ты не наидёшь ничего пучше!
Because you asked me if I wanted one a long time ago. I don't think that sounds very nice. Oh, he didn't mean it the way it sounded.
Потому что ты спросил меня что я хочу, это было давно мне кажется это звучит грубо я думаю он не хотел что бы это так прозвучало
Oh, that sounds very nice
О, это так хорошо.
Well, that sounds very nice.
Звучит мило.
How about going to dinner somewhere nice? That sounds fine.
Пообедаем в каком-нибудь симпатичном месте?
That sounds so nice.
Мне нравится...
That sounds very nice.
Звучит неплохо.
That sounds like a nice place.
Похоже это хорошее место.
Well, that sounds very nice, but I've got plans of my own.
Звучит неплохо, но у меня другие планьi.
That sounds solid. That's a nice hookup.
айоуцетаи йако.
I think that sounds very nice, don't you?
Как вы считаете?
That sounds really nice.
Очень мило. тебе повезло.
What we ourselves have considered issues for Japanese - that's things like the food tasting good - that the taiko drum sounds nice and that the shinto temples are beautiful.
У нас есть общепринятые для японцев понятия - как, скажем, вкусная еда, То, что барабан тайко благозвучен, а синтоистские храмы красивы.
That sounds like a nice family joint.
О, похоже на милую семейную закусочную.
That sounds very nice.
Очаровательно.
Well, that sounds very nice, but I'll have to check my schedule to see when I'm available.
- Заманчивое предложение... когда я свободна.
- Well, that sounds like a very nice flier.
- Хорошо, это звучит как очень хороший флаер.
- No, not exactly, but he's nice and he was talking about fishing, and I think I said something like,'Oh, hey, that sounds great', and so he invited me and here I am.
- А, как раз твой тип. - Вообще-то нет, но он милый, и он говорил про рыбалку, и я пролепетала что-то вроде "О, это же отлично", и он пригласил меня - и вот.
That sounds really... nice.
Это было бы... здорово.
That sounds like a nice memory.
Звучит как хорошее воспоминание.
That sounds like it would be nice.
Звучит очень даже неплохо.
That sounds so nice.
Звучит прекрасно.
You know, that sounds really nice, Helena.
Звучит очень мило, Хелена.
well, that sounds really nice.
- Это на самом деле хорошо
That sounds good, nice word, decimate.
Хорошее слово, проредить.
Well, that sounds very nice.
Что ж, звучит неплохо
That sounds really nice.
Звучит очень неплохо

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]