English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / The jury's still out

The jury's still out translate Russian

43 parallel translation
The jury's still out.
Жюри все еще совещается.
- The jury's still out on that one.
- Вот это пока непонятно.
The jury's still out.
Присяжные ещё заседают.
The jury's still out on "significant".
Но еще нужно выяснить насколько он серьезен.
I heard the jury's still out on science.
Я слышал, суд присяжных не полагается на науку.
The jury's still out.
Чаша весов еще колеблется.
- Think the jury's still out on that one.
- Думаю, присяжные еще а сомнениях.
Well, hey, the jury's still out.
Да, но эй! споры еще не закончены.
Witness the fruit of your labors jury's still out.
- Засвидетельствовать плоды своих трудов? - Судья все еще за кадром.
- The jury's still out on that.
- Кто бы говорил!
For me, the jury's still out.
Для меня, решение еще не вынесено.
Yeah, well, I'd have to say the jury's still out on that.
Должен сказать "присяжные" до сих пор на это давят.
I'd like to say I'm glad, but the jury's still out.
Хотел бы я сказать, что рад, но жюри еще отсутствует.
The jury's still out.
Все ещё в раздумьях.
- The jury's still out on that one.
- Еще не вечер.
The jury may still be out on whether allinol caused these accidents, but one thing's for sure,
У судий пока нет единого мнения по поводу алинола, но кое-что мы знаем точно :
I think the jury's still out, but, uh...
Похоже, присяжные еще не вынесли вердикт, но..
The jury's still out on that for me.
Жюри все еще на этом для меня.
The jury's still out.
- Жюри пока на совещании.
- The jury's still out.
- Мы ещё до сих пор не решили.
Well, the jury's still out, but I did tell my dad I'd at least give it a shot, so... can you come back me up?
Я ещё не принял решения, но я сказал отцу, что я хотя бы попробую, так что... придешь поддержать меня?
So why's the jury still out?
Дак почему жури всё еще на заседание?
Look like the jury's still out on that one, right?
Похоже, что присяжные еще не вынесли свой вердикт.
You may have misjudged us, but the jury's still out on you.
Вы возможно недооценили нас, но жюрим мы всё ещё вас.
The jury's still out on that one, huh?
Явного ответа все еще нет, да?
[scoffs] Well, the jury's still out on that one.
Well, the jury's still out on that one.
The jury's still out on which shoes Erica will wear.
Жюри еще не решило, какие туфли наденет Эрика.
The jury's still out.
Решение по нему еще не принято.
What's the verdict on the wine gums, or is the jury still out?
Какой вердикт на мармеладки или присяжные еще заседают?
Yeah, well, the jury's still out on that.
Ну тут так точно и не скажешь.
Ah, the jury's still out.
Ах, жюри всё ещё здесь.
Well, the jury's still out on that one.
Ну, это пока ещё не ясно.
- The jury's still out.
– Присяжные всё ещё не в зале.
Truth be told, I was a little disappointed when I heard that you'd be handling this instead of him, but I haven't seen your cha-cha yet, so the jury's still out.
Честно говоря, я расстроилась, когда узнала, что теперь меня представляете вы, а не он. Но я пока не видела, как вы танцуете, так что вердикт еще не вынесен.
Well, with that hair, the jury's still out.
Ну, с такими волосами, жюри явно набирали с улиц.
I'd say the jury's still out on that.
Я бы сказал, что с этим ещё не всё ясно.
Yeah, and no easy feat, especially given Wheeler's last performance, and quite frankly, the jury's still out on Ryan.
Это не просто достижение, последнее выступление Уиллера, Откровенно говоря жури не на стороне Райана.
Actually, the jury's still out on stretching.
Вообще-то, разминка сама по себе травмоопасна.
The jury's still out on which way these guys'll go, but they're a lot of fun, and John Taylor is one of the most proficient bass players in the UK at the moment.
Жюри ещё не решило, что с ними делать, но они крутые, а Джон Тейлор — один из самых опытных бас-гитаристов в Великобритании.
The jury's still out.
Присяжные всё ещё там.
Jury's still out on the men.
Насчёт мужчин вопрос пока открыт.
According to Wikipedia, the jury's still out.
Согласно Википедии, окончательно этот вопрос не изучен.
And the jury's still out on that.
И единого мнения на это пока нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]