English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Their leader

Their leader translate Russian

425 parallel translation
They won't know where until they get information from their leader.
Но когда оно будет, знаеттолько главный.
Their leader said their hatred of Rome was such... that all they wished was to escape from her rule.
Их предводитель сказал, что их ненависть к Риму так велика, что всё, чего они хотят - - это бежать от его господства.
Whether arrested their leader, Pierre Mallet?
Арестован ли их лидер, Пьер Малле?
No, it wasn't the devils in the fire. Their leader was killed.
Нет, это не духи огня.
I have to sleep with their leader.
Мне еще с ней спать ночью!
Then Maaga, their leader, appeared.
А потом появилась Маага, их лидер.
It is clear that they have lost their leader the one they call the Doctor.
Ясно, что они потеряли своего лидера, которого они называют Доктором.
- Their leader Dr. Sevrin, is a man...
- Их лидер, доктор Севрин - человек...
- Dr. Sevrin is their leader? Yes.
- Доктор Севрин - их лидер?
No, I'm superior to them - that's why I should be their leader.
Нет, я выше их — вот почему я должен быть их лидером.
They're here to make submission to Your Holiness. Their leader is, uh...
Они хотят выразить преклонение перед вашим Святейшеством.
And their leader was called?
- А их лидера звали?
( tribe ) - Their leader is called Fares. - Oh, yeah?
Их шефа зовут Фарэс.
( paper doesn't smell ) the old boys, this time with their wives along, go to the shed of Ludis Kalniņš, their leader.
( бyмaгa-тo нe пaxнeт ), cтapыe дpyзья, нa этoт paз c жёнaми, coбиpaютcя в capaйчикe cвoeгo звeньeвoгo Кaлниньшa Лyдиca.
Their leader is my prisoner, I have no interest in the humans.
Их лидер - мой пленник. У меня нет никакого интереса к людям.
You can't wait to have a go at their leader, can you?
Тебе просто не терпится познакомиться с их лидером, да?
- And Max Kershaw, their leader?
- А Макс Кершо, их руководитель?
He's their leader.
Их лидер.
And I'd say their leader, Mr. Krafft, in not much different than you.
не очень отличается от вас.
If the Borays weren't herd creatures, who follow their leader Nogow no matter what, we'd all be dead.
ам ои лпояезс дем гтам омта поу йимоумтаи йата ацекес, йаи айокоухоум том аявгцо тоус том моцйооу, оти йаи ам цимеи, сицоуяа ха гластам окои мейяои.
They follow their leader no matter what?
айокоухоум том аявгцо тоус оти йаи ам цимеи ;
Nogow, their leader, seems to be the key.
о моцйооу, о аявгцос тоус, жаиметаи ма еимаи то йкеиди.
Their leader, then, General Lutrec, to get back at the whole town, had decided to burn and raze everything.
Тогда их командир, генерал Лутрек, решил отомстить - спалить деревню, разрушив всё до основания.
But so long as I give them what they want, they accept me as their leader.
Но пока я предоставляю им то, что они хотят, они признают меня своим лидером.
- Their leader was all dressed in black
- Их предводитель был одет в черное.
They've made an odd choice for their leader, Lord Warden of the Privy!
Но они выбрали странного лидера, милорд - хранитель королевской уборной.
I want you to seek out their leader this Liet I keep hearing about.
Я хочу, чтобы ты разыскал их лидера... этого Лиета, про которого я все время слышу.
Their leader.
Их вождь.
We don't even know who their leader is.
Мы не знаем, кто их главарь.
But you are their leader!
Но ты же их лидер.
They are waiting for another return their leader Peter.
Они ждут ещё возвращения своего предводителя Петра.
Moe is their leader. -
Мо - это их главарь.
And as their leader in the secondary but still compellingly written role of Pocahontas, guess who we have in mind.
Их предводителем на вторую роль может не столь важную Но роль весьма выразительную.
Where their leader should be now?
Где теперь командир?
- By taking out their leader.
- Уберем их лидера.
You were their leader.
Вы были их лидером.
He's their leader, the French president.
Он их лидер, французский президент.
Rarest of all their leader, Dukhat, dying.
Достойнейший их всех их лидеров, Дукхат, умирал.
We know that every French province in Africa is honeycombed with traitors. Waiting for their chance. Waiting perhaps for a leader.
Мы знаем, что каждая французская провинция наводнена предателями, ждущими своего шанса, возможно, своего лидера!
Well, according to this, they submitted the question to their supreme leader.
Согласно ответу, они задали вопрос своему верховному лидеру.
It was a touching ceremony, the people laying flowers at the tomb of their beloved leader.
Народ пришел с цветами почтить память своего героя.
It's their duty to stand by the leader in hard times.
Их долг поддерживать правителя в трудные времена.
May their aging leader govern his son's youthful years.
Пусть престарелый вождь управляет юностью сына, принося народу счастье через покой государства...
Here's the leader of their shift, sir.
Вот их бригадир, сэр.
I've learned the hunter Tyree is now their leader.
Я узнал, что охотник Тайри - ныне их вождь.
That means the humans have recently used their transmat beam. - Yes, Leader.
Это значит, что люди воспользовались телетранспортатором.
Did you see our leader go to their hut last night?
Видел ли ты как прошлой ночью наш вождь входил в их барак?
ALL RIGHT, EVERYONE PUT THEIR SUPPLIES INTO THE BIG BOX AND THEN LINE UP BEHIND MISS DORSETT FOR A GAME OF FOLLOW THE LEADER.
Ну хорошо, сложите все ваши вещи в ящик и выстройтесь за мисс Дорсетт для игры в змейку.
Punks and skins and Rastas will gather in sorrow for their fallen leader!
Панки, скины и раста соберутся, чтобы оплакать своего предводителя.
Unless I convince them I am their spiritual leader, they will never follow me into battle.
Пока я не стану их духовным лидером, они не пойдут за мной в битву.
Their mission : to destroy the leader of the human resistance...
Их задачей было уничтожение лидера сопротивления людей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]