English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Their names

Their names translate Russian

1,412 parallel translation
- and say their names.
- и под собственными именами.
Their names :
Их имена :
They're so unique, their names will be writ in gold -
Их имена напишут золотом
What are their names?
Какие их имена?
You better start learning their names, Brian.
Тебе лучше начать учить их имена, Брайан.
What are their names?
Как их зовут?
- He said their names immediately.
Он сразу о них вспомнил.
- Do you remember any of their names?
У друзей, вероятно. - Ты помнишь имена кого-нибудь из них?
He knows all of their names.
Он знает все их названия.
I've ranked the Presidents in order of how dirty their names sound.
Я расположил Президентов по степени пошлости звучания их фамилий.
Do you even know their names?
Ты хоть знаешь, как их зовут?
But you're sure about their names?
Но вы уверены, что об их имена?
I never knew their names.
Никогда не знал их имён.
What use is dragging their names through the mud, providing fodder for late-night comedians?
Какой смысл выливать на них эту грязь и давать комикам повод для похабных шуток.
We'll run their names tonight.
Мы установим их имена сегодня вечером.
- I know their names.
- Я знаю их имена.
Tell me their names.
— кажи мне их имена.
We're gonna need their names.
Нам нужны их имена.
I should probably remember their names.
Вероятно, я должна помнить их имена.
You see, when it comes to me, I know nothing about plants and their names.
Знаете, что касается меня, я не разбираюсь в названиях растений.
Do you even know their names?
- Вы хотя бы знаете их имена?
I was memorizing faces and their names as well as all other things surrounding you. As well as all other things surrounding you.
Я запоминал лица и их имена и все остальные вещи вокруг тебя.
I have made a note of all their names.
Я записала все их имена.
Don't even know their names.
Нет, я только что их встретил.
Yeah, I... I don't know their names, okay?
Да, я.. я не знаю никаких имен, хорошо?
I saw a couple of guys, but i didn't talk to them. i don't know their names.
Я видел пару ребят, но я не говорил с ними, не знаю как из зовут.
What are their names?
Как их звали?
I don't know their names, but, uh, I recognized their faces from the neighborhood.
Имен не знаю, но я их видел в районе.
But their names aren't Michelle or Lisa.
Но их зовут не Мишель и Лиза.
What are their names and where do they live?
А как их зовут, и где они живут?
Do you remember their names?
Ты помнишь их имена?
People change their names, betts.
Люди меняют свои имена, Бетс.
I'll bet you know every one of their names.
Уверен, ты знаешь имена каждого из них.
- If you remember their names. - I know them all.
Если мы сможем пообщаться с некоторыми людьми, на которых она работала до Биллинга, если вы вспомните их имена...
I don't remember their names.
Тех, кто начинал что-то подозревать.
We're gonna need their names, all of them.
Нам нужны их имена, всех их.
I'm sending you their names and search results.
Посылаю тебе их имена и результаты поиска.
So, I wrote a song just using their names, cos their names are lovely, I mean, they're, you know...
В общем, я написал песню просто используя их имена, потому что их имена прекрасны, то есть, они, ну...
I do not need to know their names.
Мне не нужно знать их имена.
( nina ) yes, we cross-referenced their names With our employee database.
Да, мы сопоставили их имена с базой данных отдела кадров
The other two- - what are their names?
Остальные двое - как их зовут?
A lot of World War II heroes with their names on these walls.
На этих памятниках много имен героев Второй мировой войны.
I don't know their names, okay?
Я-я н-не знаю их имён, хорошо?
To better protect their privacy, we have changed the names and professions of many of the people involved.
Чтобы сохранить конфиденциальность мы изменили имена и профессии многих людей.
- Their names are...
- Их имена...
Who names their driving school - Leave it, Ange!
- Кто называет автошколы... - Забудь, Анж!
But I don't know either of their names, alas.
Бармен и симпатяшка коридорный.
Here are the names of those who refuse to announce their actions and sign the oath.
Вот имена тех, кто отказался признать свою вину и подписать клятву.
- I don't know their last names.
- Я не знаю их фамилий.
Oh, people in the vampire fetish community, they give up their mundane names.
- О, люди в этом в этом обществе зацикленных на вампирах, они отрекаются от своих обычных имён.
The clients are all given numbers so we don't know their last names.
У каждого клиента свой номер, и мы не знаем их фамилий.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]