English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / There he goes

There he goes translate Russian

525 parallel translation
- There he goes.
- Опять он...
There he goes again.
Опять он её учит.
Well, there he goes.
Вот он и поехал.
There he goes!
Вот так!
There he goes!
Держи вора!
- Help! - Look! There he goes!
Вот он, держи его!
There he goes, without a friend in the world.
Совсем без друзей, один одинешенек.
- Fellow flew them from Bear Island. There he goes.
Приятель привез с Медвежьего острова.
There he goes.
Уехал.
There he goes!
Вон она побежала.
There he goes!
Вот он! Назад!
There he goes again.
Опять двадцать пять.
Well, there he goes.
Так, а вот и он.
There he goes! In the hotel.
Он побежал в гостиницу.
There he goes again.
Опять за своё.
There he goes again, where to!
Опять Как да куды.
There he goes again. Have you lost it?
Ну вот он опять начал.
'There he goes,'on his way out.
Вот он уходит, исчезает отсюда,
There he goes, starting his turn.
А, вон он, начинает поворачивать.
There he goes again.
Опять он залез.
Ee-yah! There he goes.
Вот он и свалился.
Here's the pitch and there he goes.
Подаёт, и вот от вошёл!
There he goes. - Who?
Это он проехал.
There he goes!
Вон он уезжает!
There he goes.
Вон он идет.
There he goes.
Он уходит.
There he goes.
Вот так ему.
There he goes!
- Он идёт!
- There he goes.
- Он там.
There he goes again. Can't you read anything without mispronouncing it?
Ты, хоть, что-нибудь можешь прочитать не коверкая?
- There he goes for the red button again.
- Ну вот опять к красной кнопке потянулся.
There he goes, over there.
Смотри, вон там.
- There he goes again, the old fool.
- Разболтался, старый дурак.
- There he goes "whattting" again.
- Зачёкал.
- You may still wager if you hurry. - There he goes.
- Вы еще успеете поставить, если поторопитесь.
There he goes!
Вон он, полетел!
There he goes!
Вот он.
- There he goes.
Очень хорошо...
There he goes!
Вон он!
There he goes!
Смотрите, смотрите!
There's two things he goes for in a big way, and one of them is hard-boiled eggs.
Одна из них яйца вкрутую.
He's the beginning of a collection. There's a whole army that goes with him.
Вслед за этой первой игрушкой последуют и другие.
There he goes again!
Опять он начал!
That's it, just push the button, so he goes over there.
Сынок, давай, попробуй-ка. Вот так, просто нажми на кнопку, и он начнет играть.
Um diddle diddle diddle, um diddle ay Um diddle diddle diddle, um diddle ay He traveled all around the world, and everywhere he went He'd use his word and all would say There goes a clever gent
Он это слово, тут и там, небрежно повторял, и всех кругом своим умом, конечно, покорял.
Mr Captain Cervenko starts the attack with a stick, but he goes there.
Капитан Цервенко, идет в атаку с палкой, но, тем не менее, идет.
If he goes on eating, there won't be enough!
Если он захочет покушать, этого будет недостаточно!
Srem, Srem, Srem, so wonderful life is there. When Sremian goes to work, to hoe the vineyard he takes a bottle or two,
Срэмец, уходя пахать в поту лица виноград, берёт с собой литр-два, "Срэмица, поцелуй меня."
There is a serious fear that this man could leave a trail of blood and death wherever he goes.
Существовали серьезные основания предполагать, что преступник может оставить за собой ужасный кровавый след.
- No. He goes with that girl over there.
Нет.Он встречается с вон той девушкой.
This is Ken Shuftan across the street. There's a tall Japanese guy coming in there any minute now. If he goes out at anytime, anytime at all...
что через дорогу. без исключений!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]