English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / They're not dead

They're not dead translate Russian

166 parallel translation
No, it's not permitted plus they're dead.
К тому же они мёртвые!
They're not dead.
Они не мертвы.
- Well, they're not dead, darling.
- Ну, они же не умерли, дорогой.
If they're not dead already, they will die of hunger and thirst.
Если они еще живы, все равно умрут от голода и жажды.
If these 2 guys are not in hospital in 48hrs, they're dead!
Если эти двое не попадут в госпиталь в течение 48 часов, они покойники.
My wife is not at her parents'. They're dead.
Моя жена вовсе не у своих родителей, они умерли.
You're not going to find anyone anyway. They're all dead.
Никого больше не найдете, все перемерли.
They're not dead!
Они живы!
John, they're not dead!
Джон, они живы!
They're not dead.
Они не умерли.
- Hey, did you see that? - They're not dead, just knocked out for a while.
- Они не умерли, просто оглушены.
But they're not dead, really.
Но, на самом деле, они не мертвы.
They're not dead, no!
Они не мертвые, нет!
They're not dead yet. "
Они все еще не погибли ".
They're not dead exactly.
Они не совсем мертвы...
All exiles are distinguished, more important, they're not dead
Кроме того, они все еще живы.
They're not dead!
- Они не мертвы!
Not after they're dead.
Не после того, что они мертвы.
I'm glad they're not dead.
Я рад, что он жив.
If they're not out by now, they're probably dead too.
Если они до сих пор не вышли, скорее всего они тоже мертвы.
They're not just dead, they're gone.
Они не погибли, а просто исчезли.
My parents drive up and they're not dead, they're just really late.
Они не погибли, а просто припоздали.
We're not assuming they're dead.
Мы не думаем, что они мертвы.
Well, they're not dead yet.
Хорошо, они ещё не мертвы.
Not to mention they're dead scared that Harry will Petrify them if they fly anywhere near him.
Не говоря о том, что они дрожат от мысли, что Гарри превратит их в камень... -... Стоит им пролететь рядом с ним.
- You think they're not dead?
- Ты думаешь, что они не умерли?
Hey, they're allowed to take pictures of the dead guy, but I'm not?
Им можно фотографировать, а мне нет?
Not if they're dead.
Лито убили.
Yes. Sirius Black may not have put his hands to the Potters but he's the reason they're dead.
Mожeт, Cириуc Блэк caм cвоей рукой и нe убивaл Поттeров...
She's not really killing because they're dead already.
Ho этo нe yбийcтвo, пoтoмy чтo oни yжe мepтвы.
Oh, and for the record, letting somebody think somebody they love is dead when they're not is quite cruel.
Кстати, заставлять думать, что ты мёртва, когда это не так - довольно жестоко.
They're killing us not because they want us dead but because they need us for food.
Они убивают нас не потому, что по-садистски хотят нашей смерти, а потому что хотят нами полакомиться.
Number one, they're not dead.
Во-первых, они не мёртвые.
When I see them, they're not dead.
Когда я их вижу, они ещё не умерли.
What about all that stuff about not needing recognition? Oh, that's what people say when they're dead inside.
Но ты же говорил, что тебе не требуется чьё-либо признание?
- They're not dead.
- Они не мертвы.
So when someone comes along and they're not dead, and they'll listen to their stories and care about their dosage, they are grateful.
Так что, когда появляется кто-то, кто не умер, слушает их истории и заботится о дозировке лекарств, они очень благодарны.
What's Buddhism all about if it's not forcing the dead to behave like they're still here, eh?
В этом и есть смысл буддизма - вести себя так, будто мертвые никогда нас и не покидали.
Well we know they're not perfect, because they're all dead!
Ну, мы знаем, что они не совершенны, потому что они все мертвы!
It's not over till they're all dead.
Не кончено, пока они все не мертвы.
They probably had time to draw the conclusion that you're not really dead.
У них было достаточно времени, чтобы понять - ты не мертв на самом деле.
No, not even when they're dead.
- Нет. Даже после их смерти.
They're not dead!
Я сплю.
And once Linderman finds out that they're dead, it's not going to matter who killed them. He's gonna come after me.
Как только Линдерман узнает, что они мертвы, будет не важно, кто их убил, он придёт за мной.
- They're not dead.
- Они не мертвые. А умирающие.
I guess if they're not all dead, then we can stay open.
Ну, если они все не померли, то можно работать.
I mean he used a car not a hatchet, but... They're dead just the same.
Сделал он это машиной, не тесаком, но... умерли они так же.
There's one person in that house and if they're not dead in the next 10 minutes, someone else will be.
В доме один человек и, если ты не убьешь его в ближайшие 10 минут, умрет твоя дочь.
Yeah. But they're not dead.
Но они не умерли.
We're lucky they're not all dead.
Нам повезло, что они не мертвы
Whether they ask or not, you go, not knowing if you're coming back dead or alive...
Просит он тебя об этом или нет – ты должен идти, не зная, живым или мертвым ты вернешься из похода...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]