English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / They've got guns

They've got guns translate Russian

36 parallel translation
And they've got guns.
У них ружья.
Because it's guarded by his Inner Retinue, and they've got things called guns.
Потому что его охраняют гвардейцы, а у них есть оружие.
They've got guns.
У них есть оружие.
I've got a taxi and they've got guns and I'm dangerous!
У меня есть только такси, а у них оружие, и я опасен?
They've got guns, so have we.
Они стреляют, значит, и у нас руки развязаны.
- They've got guns, hostages...
У них оружие, они захватили заложников...
" They've got guns!
" У них автоматы!
Now, listen, I have got a swell bunch of guys intercepting Marquez's army but they've got no guns.
Послушай, есть славные ребята, они перехватят армию Маркеза но у них нет оружия.
- if they've got guns and brains at all...
- Если у них хоть немного оружия и мозгов...
- They've got guns.
- Оружие у них есть.
No way, they've got guns then...
Они убьют нас всех. Мы не сможем противостоять им.
The Thai've come. They've got guns
Приехали тайцы, с оружием.
Doctor, they've got guns.
Доктор! Они вооружены.
They've got our guns, and we're not even sure if what you saw was- -
У них наше оружие, а мы даже не знаем, видел ли ты...
They've got guns.
У них оружие.
Looks like they've got the top guns.
Похоже на то, что у них оружие получше.
There's three of them! And they've got guns!
Их трое и у них есть оружие!
- They've got guns.
- У них пистолеты.
Okay, so they've got these pain guns Covering all the exits out of town.
Так, и у них есть эти лучи боли, закрывающие выезд из этого захолустья.
They've got guns!
У них оружие!
They've got guns, for God's sake.
Значит, сбрось их с хвоста.
Sam, they've got guns!
Сэм, у них оружие!
Oh, my God, they've got guns!
Боже мой они вооружены.
They've all got their guns staring down each other, and... I guess all I gotta do is just get out the way.
Они все держат оружие, направленное друг на друга, и... я полагаю, я должен, просто уйти с пути.
They've got guns.
Они вооружены.
They've got guns!
У них пушки! Не стреляйте!
They've got guns!
Не стреляйте!
They've got guns! - Don't shoot!
- Не стреляйте!
They've got fucking guns!
У них чёртовы пушки!
They've got guns, what are they going to want with an axe?
У них стволы, на кой чёрт им топор?
They've got rail guns, too.
У них тоже есть рельсовая пушка.
Because I'm pretty sure they've got, like, big-ass guns and body armor and SWAT Teams.
А то я уверен, у них есть большие пушки, бронежилеты и вообще спецназ.
Turn right or you'll be... They've got guns.
У них оружие, сэр Артур, нам не стоит здесь оставаться.
- They've got guns.
- Они вооружены.
We've got the same guns and bullets they do.
У нас те же пушки и пули, что и у них.
They've got guns, and Adam is the target, And they'll kill us too if they have to.
У них есть пушки, и Адам - это цель, и они убьют нас тоже, если придется.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]