English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Guns down

Guns down translate Russian

441 parallel translation
Put those guns down.
Бросай оружие.
Come on now, put the guns down.
А ну-ка, брось ружье.
Put your guns down!
Опустите оружие!
Tell them to put their guns down!
Пусть опустят оружие!
Put those guns down!
Опустите пушки!
Tell them to put their guns down!
Скажи, чтоб опустили пушки!
Put the guns down!
Опустите оружие!
Now, lay your guns down.
А сейчас бросай пушки.
Put your effing guns down.
Бросьте пушки!
Let's put our guns down, and settle it with a conversation.
Давайте бросим стволы, и всё обсудим.
Guns down.
Оружие на землю.
Put your fucking guns down!
- Бросьте ваши ёбаные стволы!
Put the fucking guns down.
Бросьте ваши ёбаные стволы!
Put those guns down, motherfuckers!
Бросьте оружие, ёб вашу мать.
Put your guns down, or this cop gets it!
Положите пушки, или этот коп получит пулю!
Now put the guns down. Now!
А теперь опустите оружие.
Now, say a crack dealer guns down an undercover cop.
Вот, скажем, торговец наркотиками убил полицейского. Его на электрический стул.
- Put your guns down.
- Кто они такие? - Буду стрелять!
- Put the guns down now.
- Положите оружие на землю.
Guns down!
Опустите стволы!
A settlement is " Put your guns down.
Мирное соглашение это "Опустите оружие, вы арестованы".
Put the guns down!
Бросайте! Быстро!
Put down those guns.
Положи свое оружие.
You'll find out if it's a joke or not... when we drag these people through their houses, and shoot them down with machine guns!
Увидишь, какая это ерунда, когда побегут с автоматами.
Get down there and take their guns away.
Иди туда, забери все их пушки.
The gun went off, as guns will, and Geiger fell down dead.
И тот выстрелил, как и положено пистолету. Гайгер упал замертво.
Unbuckle your guns, boys, and come down to the calaboose with me.
Сдайте оружие и пройдемте со мной.
Throw down your guns!
Бросай ружья!
You fucking bitches... Throw down your guns!
Бросайте!
'Cause I've got the windows down and the guns on you.
Потому что у нас опущены окна и из них высунуто оружие.
Don't use guns if you don't want the manhunters down on you.
Не пользуйтесь ружьями, если не хотите, чтобы вас поймали охотники.
We'll trap them at the ford and cut them down with the machine-guns.
Брод узкий! Прижмем к броду, накроем пулеметами и все.
- I want you to throw down your guns.
- Я хочу, чтобы вы сложили оружие.
You can imagine, it took a lot of explaining before they sent me down there, before I would slide their guns into my suitcase.
Что им стоит его подставить? Вот и подставили очень ловко. Дали мне винтовку в руки, внушили, что Нджала - скотина и подлец.
- No guns, just bring him down.
Никакого оружия, просто возьми его.
Throw down your guns.
Бросайте свои пушки...
Put down your guns, gentlemen.
Опустите оружие, джентльмены.
Assholes down in Evans out for a good time with their guns and their six-packs.
Бараны... Такие же сидели, отдыхали в Эвансе, с ружьями и с ящиками пива, и тут нагрянули эти твари.
They might have a hundred guns, but it's safer down here!
Да пусть у них будет хоть сотня стволов - всё равно внизу безопаснее!
It's easy to lay down the law with guns.
Легко вершить суд, когда у тебя в руках оружие.
Throw down your guns and come out with your hands up, or come on out, then throw down your guns, whichever you want.
Бросай свои пушки и выходи с поднятыми вверх руками или выходи, а затем бросай пушки... Выбор твой - "хозяин-барин"...
One, guns to be thrown down.
Раз - пушки наземь...
Get down the 5-inch guns now!
- Первый выстрел дайте пятидюймовкой.
C.P.D. reported an officer down and a guy with two guns...
Полиция сообщила о раненом офицере и человеке с оружием...
You're right, I don't use guns and I don't kick down doors.
Я не стреляю и не вышибаю двери.
Forward guns are down. We can't fire.
Носовые орудия разбиты, мы не можем стрелять.
Put down your guns.
Бросайте оружие!
Put the guns down!
Убрали пушки! Убрали пушки я сказал!
With the guard gate, with that arm coming down, the guy's got a uniform, guns...
С огромными воротами, шлагбаумом, у охранников униформа, оружие...
Put the guns down!
Быстро!
Do I get down here with the guns?
Куда девать оружие?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]