English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Throught

Throught translate Russian

18 parallel translation
If you do not believe in ghosts, you look throught the blue part.
Если же вы не верите в призраков, смотрите через голубую.
If you don't believe in ghosts... look throught the blue.
Если же вы не верите в них, смотрите через синюю.
We'll meet in the harbour throught the secret passage.
- Мы встретимся в гавани - Пройдём через секретный проход.
Here you're... you miserable... you Esmeralda what kind of a woman you are to let a man escape throught your window... and you fool...
Хватит! Вы - кучка балбесов... Девчонка, упустила его, а он убежал через окно, через окно!
Try yo understand, the stream that run throught our properties servs both of us, he for his mill, and us for our fields...
Пойми, тот ручей, который протекает через наши владения служит нам обоим, ему для мельницы, а нам для полей...
But the presistence of this tramp always around the house and peeping throught the gate...
Как настойчиво этот бродяга ходит вокруг дома! И шпионит через ограду!
- That's the gymnasium throught there? .
А вон там гимнастический зал.
I have been throught enough for one year
На этот год с меня хватит.
I walked throught the park yesterday.
Мы ходили в парк вчера.
While you're in the maze, you go throught willy-nilly,
Пока ты в нём, ты в безопасности.
We've been throught all together, you and me,
Мы были throught все вместе, Вы и я,
she made her throught the surgery, so does the baby she's like i said she is a fighter do you think she will call the guy?
она перенесла операция, это значит её ребенок, как она сказала, сопротивляется думаете она сообщит парню? это больше, чем мы можем сказать да думаю это будет... это будет сюрпризом сюрпризом для Марка Слоана персоонально вы хороший парень Алекс, и делаете это, чтобы оставить Слоана позади Отцу?
The monetary system perpetuates this materialism not only by it's self-preserving structures, but also throught the countless number of people who have been conditioned into blindly and thoughtlessly upholding these structures, therefore becoming self-appointed guardians of the status quo.
Денежная система создаёт этот материализм не только за счёт самосохраняемых структур, но и за счёт бесчисленного количества людей, слепо приспособившихся к этому мышлению и легкомысленно поддерживающих эти структуры, становясь при этом защитниками установленного порядка вещей.
So now we can say we both went throught it.
Зато теперь мы оба прошли через это.
Because I went throught the same thing.
Потому что со мной случилось то же самое.
You throught the constant making fun of me actually made me feel good?
Ты думал, что постоянные шутки надо мной поднимают мне настроение?
You thought I went throught all this for you?
я столько старалась из-за тебя?
I throught I knew the score
- Я думал, что знал счет -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]