English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Today is the day

Today is the day translate Russian

448 parallel translation
If you do not believe me, go check Not today Today is the day of fasting, it is impossible to shed blood.
не веришь-пойдем проверим не сегодня сегодня день поста, нельзя кровь проливать (?
Today is the day of the greatest conjunction.
Сегодня прекрасный день.
My horoscope says today is the day for paying attention to small objects... and getting things done.
У меня в гороскопе написано, что сегодня нужно уделять внимание мелочам... И завершать начатое.
- Today is the day we get all that money?
- Сегодня мы получим деньги?
Today is the day that the 170th commerce meeting opens
Сегодня я купила 107 стульев и лампу.
Today is the day of reckoning
Сегодня день расплаты.
Today is the day of the comet.
Сегодня день кометы.
Today is the day!
Настал этот день!
If you are to be arrested, today is the day
Если вас арестовать, то сегодня - великий день.
Today is the day that, according to tradition,
Сегодня тот день, когда, в соответствии с традицией...
Do you know that today is the day of Vice President Chen's funeral?
Ты знаешь, что сегодня хоронят вице-президента Чэня?
Today is the day for finally clearing up the whole Gussie-Miss Bassett imbroglio.
Сегодня наступает момент... окончательного выяснения отношений между Гасси и мисс Бассет.
But the chief reason is that today is the day of the prize giving at Market Snodsbury Grammar School.
Основная причина в том, что сегодня... день вручения подарков в школе Маркет-Сносбери.
Today is the day my unborn child receives a dad.
Сегодня день, когда моё нерождённое дитя получит папу!
Today is the day you become my heir.
День, когда ты стал моим наследником.
You fucking walk in here after five, ten, however many years, and because today is the day you decide to kick, the whole fucking world is supposed to stop?
Вы употребляете наркотики много лет. А сегодня вы решили бросить.
Today is the wedding day of one of our kin.
Сегодня свадьба нашего родственника.
What I mean is that, according to the almanac, today is an unlucky day for moxibustion.
Я сказала это, посмотрев в календарь. Сегодня неподходящий день для прижиганий.
Today is the last day of Carmelita's vacation.
Сегодня последний день каникул Кармелиты
Today is in fact the 10th day of the ministerial crisis.
Десятый день министерского кризиса.
As is the time when the day gets up, as it is today,
" Как называется время, когда день встаёт, как сегодня,
Today is third day of one of the most intensive manhunts in police history.
Сегодня третий день одного из самых интенсивных преследований в истории полиции.
To the iron stove with the pot of cabbage, the child's nappies -? Yes. Today is washing day.
к детской одежонке... предстоит выстирать все носовые платки... неужели все сначала?
Since today is the feast day of Saint John -
Ну, я позволила себе пирог Сан-Джованны.
Today is the big day.
Сегодня великий день.
General Denson... my lords, ladies and gentlemen... today is a day for the future... and also a day for the past.
Генерал Денсон... милорды, леди и джентельмены... сегодня день будущего... и также день прошлого.
It is YuLanPen fete-day today, According to the traditional courtesy in the first month of the lunar year
Это Yulanpen fete-день сегодня, В соответствии с традиционный courtesy через первый месяц lunar года
No one filed a complaint with my office during that time-frame. There is one more formality to take care of on the day of the reading... that is, today.
Поскольку никто не появился в моём офисе в течении этого периода, то нет больше никаких причин, чтобы откладывать день оглашения завещания, то есть сегодняшний.
Today, on a typical day the corresponding number is perhaps a few 100 kilometers.
Сейчас же, в самый обычный день такое расстояние составляет, возможно, несколько сот километров.
Today is the first day of school!
А Вик? Она на занятиях?
Today is the 111th day.
Сегодня 111-ый день.
Then one day, they put Gary out on the street and they say, " Here, today is magic.
Потом в один прекрасный день они выкидывают Гари на улицу и говорят "О чудо! Ты сегодня стал капиталистом!"
Today is the last day and more do not come here.
Сегодня последний день и больше сюда не приходи.
Because today is the first day of the rest of your life.
- После смерти отдохнем.
Today is Sunday, the Lord's day, and yet, at this vey moment, millions of americans are not in the Lord's house.
Сегодня Воскресение, день Господа нашего, но по-прежнему, миллионы американцев отказываются прийти в лоно Отца.
Today is the last day for nominations to be in.
Сегодня последний день подачи заявок.
Recapping our day's top story : The winner of today's state lottery is... me, Kent Brockman.
Возвращаясь к новостям о лотерее, сегодняшний победитель - я.
Today is the last day for me to be called "Professor."
Сегодня последний день, когда меня можно называть учителем.
Today. the rain is just as heavy as that day. Looking out of the window.
Сегодня дождь льёт так же сильно, как и тогда.
Is today the day that all famous schools visit Tokyo Tower?
Сегодня что, день такой, что все знаменитые школы посещают Токийскую Башню?
"Today is the first day of the rest of your life".
"Сегодня первый день твоей новой жизни".
What one has to understand is that, from the day the Constitution was adopted, right up to today, the folks who profit from privately owned central banks, as President Madison called them, the "Money Changers", have fought a running battle for control over who gets to print America's money.
" то надо пон € ть, так это то, что со дн € когда была прин € та конституци € и до сегод € шних дней, те кто получают прибыль от частного центрального банка, ћедисон называл их Фмен € ламиФ, ведут борьбу за право печатать деньги
He has to go. So is today the day you'll tell them about you two?
И сегодня ты расскажешь про вас?
As today is the first sunny day we've had in a few weeks, it seems that all our lines are open.
Поскольку сегодня первый солнечный день за несколько недель кажется все наши линии свободны. Так что звоните.
As today is my day of death. The day our story begins
Поскольку сегодня день моей смерти, день, когда наша история начинается.
Today... the Day of Honor... is the day that I'm going to die.
Сегодня... День Чести... станет днем моей смерти.
Today is the last day in HK.
Сегодня наш последний день в Гонконге
Today's been a good day, which in the circumstances is... unexpected.
Приятный был день. Неожиданно, учитывая обстоятельства.
Is today the worst day of your life?
Сегодня худший день в твоей жизни?
"Today is the first day of the rest of your life"?
"Сегодня первый день остатка вашей жизни"?
But today is a dangerous day... because I have just met with the adult challengers backstage... and let me tell you, they are a terrific challenge for our kids.
Сегодня этих детей ждет тяжелое испытание. Я говорил с их соперниками и понял, что они очень серьезные люди.

© 2017 - 2021 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com