English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Who's this guy

Who's this guy translate Russian

745 parallel translation
- Who's this guy Hildy's gonna marry?
- А кто жених Хильди?
- What I want to know is who's this guy?
Кто он вообще такой?
And who's this guy who's been coming to see me?
И кто этот парень, что приходил ко мне...
I don't know who this guy is. He's making a play for you.
Неизвестно кто приходит и рассказывает о тебе сказки.
- Who's this guy anyway? - Don't ask questions.
- И потом, кто этот тип?
Who's this guy again?
Слушай! А кто этот мужик-то?
- And who's this guy?
- А это кто?
- Who's this guy?
- Кого ты привел?
- Who's this other guy?
- Кто этот человек?
Who's this annoying, outrageous guy?
Что это за тип, такой чудовищно нудный?
And you're asking yourself... "Why the hell am I with this guy who's broke... and can't even knock over an old lady in the street to steal her purse?"
- Что я делаю с этим типом, который не посмеет на пустынной улице отобрать у старушки её сумочку?
It's funny. I didn't think you were the kind of a guy who would worry about a thing like this.
Забавно, никогда бы не подумала, что ты можешь об этом заботиться.
Eda here just gotoutof prison, so nextwould be this guy, who's got 30 million - - no, more like 27 million.
Эда только что вышел из тюрьмы, таким образом этот парень будет следующим с 30 миллионами - нет, около 27 миллионов.
Who's this guy?
Кто этот парень?
Be nice to this poor guy who's been so worried about you.
Следовало бы быть полюбезней с бедным мальчиком, который так заботится о тебе.
- Who's this guy? - Habib's friend. His name?
По его теории имя - это нечто магическое, что принадлежит только ему.
There's just enough room in this car for a normal guy who thinks.
В машине есть место лишь для одного здравомыслящего парня.
But I did meet a guy here who's an art critic from the news, and he says he gets so goddamn mad every time he sees this, that he walked up to one of the artist at the show tonight and said,
Но я не вижу здесь арт-критика из новостей, он говорит, что бесится каждый раз, когда видит всё это. Он подошел сегодня к одному из художников и спросил,
- Who's this walking guy?
- Кому это я перешёл?
- Who's this guy?
- А кто он?
This guy who's following you, he's very persistent.
Этот парень, который вас преследует, он очень настойчивый.
- Just-Joan, we need to go! - Wait a minute, who's this guy?
- Просто-Джоанн, нам пора!
Who's this guy?
Ну, кто тут крутой?
My best friend's sister's boyfriend's brother's girlfriend heard from this guy who knows this kid, who's going with a girl who saw Ferris pass out at Thirty-One Flavors last night.
Сестра моего лучшего друга, подруга брата друга... слышала от её парня который знает его, который гуляет с подругой, что она видела Ферриса, гуляющего по улице Флейворс 31 прошлой ночью.
I've seen three people shoot up, a bald Chinese lady with no pants on, and there's this old guy outside who wants his slippers.
Какие-то наркоманы у меня на глазах колются. Какой-то старик гонит меня от телефона. Говорит, что живёт здесь, и требует свои шлёпанцы.
So, who's this mean-looking guy?
Кто этот парень злобного вида?
Anyway, there's this guy from the 1st Battalion, 2nd Infantry, who swore that he could get him naked photographs of the actor.
Так вот, один парень из 1-го батальона 2-ой пехотной, поклялся, что добудет ему фото голого актера.
Who's this guy?
Кто он?
I'm just this great guy who's brilliant and thinks out loud.
И я потрясающий мужчина, который гениален и мыслит вслух.
You got a shot to be the first guy in this family... who didn't have to wash his hands after a day's work.
Ты же первый парень в нашей семье... кто не должен будет отмывать руки после рабочего дня.
- Who's this guy?
- то это?
OK, the same day, I'm reading the Post and there's this item on Bobby Stein, the radio guy who does those gross jokes about Ethiopia and the Betty Ford Center.
А теперь, в тот же день, я читаю шестую страницу "Пост", а там заметка о Бобе Стайне, Ведущим радио-шоу, который шутит грубые шутки об Эфиопии и о центре Бетти Форд.
- Who's this guy?
Кто этот парень?
Who's this guy? Who've we got here?
Кто тут у нас?
And since I'm not a guy who's big on change, this town fits me like a glove.
" так как € не любитель перемен, этот городок мне впору как перчатка.
There's this guy who lives in my building who I was introduced to a couple years ago.
Есть один парень который живет в моем доме, мы познакомились пару лет назад.
Well, there was this strange guy who said he was a friend of my father's.
Да, был странный человек, который назвался другом отца.
She said, "Tell the guy who did this that he's a sick bastard."
Она сказала : "Скажите парню, который это сделал, что он больной".
This guy's the one who opened the emergency exit from the outside.
ќчевидно, только он мог открыть аварийный выход снаружи.
Who's the guy in Toledo who watched Howdy Doody... and served in the South Pacific? Let me put it this way.
Так кого ты считаешь своими родителями?
Who's going to return this guy in the Grateful Dead tee shirt and the fuck you hat to his original upright position?
в его изначальное вертикальное положение?
He's this guy who made these terrible movies in the'7 Os with these kinds of women.
В 70-е он снял те ужасные фильмы с такими вот женщинами.
Who the hell you figure this guy's working for, anyway?
Я знаю. Ты суслик из фильма Гольф-клуб Только глянь!
Who's this Michael guy?
Пожалуйста! Не пожалеете.
All right, look. Harry's tryin to find out who this guy is.
Гарри сейчас пытается вычислить его.
- Hey, who's this little naked guy?
- Кто это у нас маленький и голенький?
I met this guy who's so totally amazing... that he makes Elton look like a loser.
Я встретила парня, который настолько крут, что Элтон рядом с ним - полный лузер.
You drag me here, waste my time like this. You saw a guy on the street who's an ex-con?
Ты вытаскиваешь меня, я трачу своё время.
So who's this guy you were with?
Так что это был за парень?
- There's this guy, who obviously thinks a minor amount of charm replaces integrity and commitment, has not only ruined my day but Sammy's as well.
- Тут один парень... глубоко скрывающий свою честность и обязательность под личным обаянием, угробил настроение не только мне, но и Сэмми.
- He's gonna help kill the guy who did this to me.
Потому что он мне нужен! Он поможет мне убить парня, который убил меня!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]