English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / This guy right here

This guy right here translate Russian

151 parallel translation
This guy right here the cops killed him.
Вот этого парня здесь убили полицейские.
This guy right here?
Вот этого человека?
And it was up to this guy right here... standin'in front of about two million dollars... to skim the cash off the top without anybody gettin'wise...
И это было вплоть до этого парня, который стоит около двух миллион долларов... Он снимал навар с кастрюли так, что это, будто, никто не замечал.
This wasn't my brainchild, it was this guy right here.
Это не я придумал, зачинщик - вот этот парень.
Uh, well, you see this guy right here?
Ну, ты видишь этого парня?
Do you know this guy right here?
Вы знаете этого парня?
This guy right here.
Вот тот парень.
The girl who ruined my life by falling'in love with my best friend... and havin'sex with this guy right here.
Девушка, которая разрушила мою жизнь, влюбившись в моего лучшего друга... и занимаясь сексом с этим парнем.
- I MEAN, WHAT THE FUCK DO I KNOW? THERE MIGHT BE THE-THIS GUY RIGHT HERE MIGHT HAVE
Всмысле, откуда мне знать?
This guy right here.
- Вот он! Этот парень здесь!
This guy right here.
Этот парень, вот, смотри.
I want to send this out to every precinct, every security company and every hospital in the city until we lD this guy right here.
Надо разослать по всем отделениям полиции страховым компаниям и больницам - может, выясним, кто это.
You guys, this guy right here.
Парни, этот человек вон там.
And this guy right here, he's one of'em.
И этот парень перед нами, он - одна из них.
So this guy right here jumps like a little schoolgirl, right?
Поэтому вот этот парень прыгает как маленькая школьница, ведь так?
This guy right here, he was at your house, right?
Этот парень, он был в вашем доме, так ведь?
- When you do bad, you feel bad. - This guy right here,
- А если совершаешь плохие поступки, чувствуешь себя плохо.
How about this guy right here?
- Как насчет вот этого парня?
This guy right here, he's the captain of the ship.
Привет. Этот парень...
It's all right. Markowitz, look at this guy right here. Yeah.
Ёй, ћарковец, гл € нька на этого парн €.
This guy right here.
Парень перед тобой.
This guy right here. Littleunk.
Этот мелкий придурок.
See, it's this little guy right here.
Давайте я Вам ее покажу.
Oh, now, look at this white guy right here.
Посмотрите-ка на этого беленького!
This guy right here...
вот он.
So we're gonna take this guy right off you and put him here in Mr. Pocket.
Сейчас мы ее уберем с плеча, и положим в Мальчик-Карманчик.
And you want to lead him... right here. Did you looked at this guy's resume?
Ты видел его "послужной список"?
Believe me... the right guy comes along, and you two here, this whole thing- right out the window.
Поверь мне... Если встетите своего мужчину, забудете все эти глупости.
And um, I'm here today cause I'm trying to put Linux on this little guy right here.
А сегодня я здесь, потому что пытаюсь поставить Linux на этого маленького парня.
This guy can't be serious right here.
Этот чувак рухнул с дуба.
Maybe nobody won the jackpot, but there was this guy in here earlier and he found a ticket on the street right outside and won $ 10,000.
Может, никто и не выиграл джекпот, но недавно сюда заходил парень он нашёл на улице лотерейный билет и выиграл 10 тысяч.
All right. Let's find this guy and get out of here.
Давайте найдем этого Альберта и свалим отсюда.
This guy, right here...
Boт этoт пapeнь...
This is the guy right here.
За тобой приехали.
I hate to break this to you, Deb, but you know you've got the wrong guy here, right?
мне жаль, Деб, но ты ведь знаешь, что это не наш парень, так?
larry dickerson- - the guy that crashed into the fish market. it's a subdural hematoma along with air in his mediastinum. now look at this, look at his spine right here.
Ларри Дикенсон человек, который протаранил рыбный рынок его субдуральная гематома сейчас, посмотри на это, посмотри на мозг здесь спинной стеноз....
This little fellow right here, he's not a very big iceberg compared to these other ones, but that guy there might be the size of the island of Sicily in the Mediterranean.
Вот этот айсберг не очень большой в сравнении с другими, но возможно он размером с Сицилию в Средиземном море.
This Jeffries guy wasn't in his office yet so I left him a message to pick you up right here.
Этого Джеффриса не было в офисе тогда я оставил ему сообщение, чтобы он забрал тебя здесь.
This guy, right here, with his back to us.
Вот этот парень, к нам спиной.
I just saw this adorable guy standing right here at the bar trying to get a drink.
Я просто увидела этого очаровательного парня, который стоял прямо здесь, у бара пытаясь заказать выпивку.
All right. Let's get this guy out of here, send him a message.
Отлично, давайте выгоним этого парня, оставим ему сообщение.
Oh, ooh, this guy. Right here.
Этот парень.
This guy is the toughest man in the Universe right here.
Эти ребята - самые крепкие люди в мире.
- This guy, right here.
- Bот этот парень.
Oh, now get this delivery guy right here, With the jeans and the black knit cap.
Теперь остановите на этом парне из службы доставки в джинсах и черной трикотажной шапке.
Whatever the hell you dragged me down here for, I wanna tell you right now that I paid my tab with Johnny Law a couple of lifetimes ago, - and he's got nothing on me since. - Oh, this guy is gold.
Для чего бы вы меня сюда не притащили, я хочу сказать прямо сейчас, я расквитался с законом сто лет назад и я ему ничего больше не должен.
Right here. You have no idea How long I've been looking for this guy.
Вы не представляете, как давно я ищу этого парня.
( teddy ) we made it all the way home from iraq alive, And now there's this guy with his people-shooting hat on Right in here in a hospital, which is arguably
Мы живыми выбрались из Ирака, а теперь тут разгуливает парень, убивающий людей, здесь, в больнице.
Tubal absorption runs along the length of the thorax, so anything this guy's eaten over the last 10 days will be right along here.
Адсорбированная пищевая масса движется по грудной клетке, так что все, что она съела за последние десять дней, находится прямо здесь.
Sarge, you'd better get this guy out of here right now.
Сержант, немедленно уберите его отсюда.
All right, here we go. Let's see who this guy is.
Ладно, давай посмотрим, кто он такой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]