English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Wonderin

Wonderin translate Russian

72 parallel translation
I lied awake most of the night wonderin'what you'd have said if Curley hadn't busted in.
Я почти всю ночь не спал. Думал, что бы вы мне сказали, если бы не поя вился Кёрли.
"Mr. Lundie, I was wonderin if you'd be good enough..." to tell these gentlemen about Brigadoon.
Мистер Ланди, я полагаю, что вы будете так добры... что расскажете этим джентльменам о Бригадуне.
I was wonderin'if...
Может быть...
Stop snooping'! I was just wonderin when they were comin'out to eat.
Хотел узнать, когда они выйдут есть.
Say, my buddies and I, we been wonderin'where you all might be from.
Скажите, мы тут с приятелями гадаем, откуда вы.
I was wonderin'if you might want to come out for a while... maybe have a drink or something.
Я подумал, может ты хочешь выйти,.. ... может выпить где-нибудь.
Ahh tis'the date you're wonderin'about!
А! Так вас дата интересует!
I was wonderin if there was anything I could do. I don't know.
Хотел поинтересоваться, могу ли я помочь.
So what I was wonderin'was... how you can be so incredibly beautiful... and be such a mess?
Что меня удивило... Как ты можешь быть невероятно красивой и такой страшной?
Well, I was wonderin', do you happen to know anything about Paul Sheldon?
Вам случайно ничего неизвестно о Поле Шелдоне?
[Stammering] Y-You've been hangin around in Limboville there... since the'50s just wonderin'what gives?
Вы должны были позаботиться о деле, которое сделало бы вашу жизнь логически завершённой.
Mr. Giardella's wonderin if there's something you people wanted.
Мистер Альфонсо удивлен, что вы еще чего-то хотите.
Uh, I was wonderin', do you, uh- - What's your policy on, uh, lunch?
Я... да... интересно... что вы думаете... по поводу...
I was just wonderin'what a black militant, uh, that would be you... was doin'takin'orders from a white boy on a power trip.
Я пpocтo paзмышлял, пoчeмy этo чepный aктивиcт, тo ecть - ты, вдpyг cлyшaeтcя пpикaзoв бeлoгo.
What I'm wonderin'is why you have any opinion about it at all.
Caм жe я зaдaюcь вoпpocoм - пoчeмy этo вoлнyeт тeбя?
I was wonderin'maybe we could get together sometime this week.
Я подумал, может, мы куда сходим на этой неделе?
Yeah, so, I was wonderin'if... if you know, you'd give me another crack at it.
Да. Ты можешь дать мне шанс исправиться? Я могу рассчитывать на встречу с тобой?
After a few minutes of just lyin in his own piss and vomit... my uncle starts wonderin'what he's doin'there.
Пролежав 15 минут в моче и блевотине, мой дядя стал думать, что он здесь делает.
I was wonderin', uh... you want to go out sometime or somethin'?
Я хотел спросить, вы не хотите сходить со мной куда-нибудь?
So, I was wonderin', you know the dance tomorrow night?
Поэтому, я хотел узнать, ты знаешь, завтра вечером будут танцы?
I was wonderin'when you were comin'.
Привет. Я думал, когда же ты придешь.
- And all this time I been wonderin'about'em.
А я все это время про них думала.
Just wonderin'when you want a hearing'. That's all.
Вот я и решил спросить, когда вы рассмотрите это дело.
It's wonderin', where'dit come from?
Чудесным образом, что ли, оно появилось?
Just wonderin'where you are.
Просто удивляюсь, где ты.
We're barreling'down on ol Eye-8-Eastaway, just wonderin if you could see any bears from your rockin'chair, over.
Мы заправились и едем на запад, будет интересно... - если ты встретишь полицию.
Guess you're wonderin what Doris was so hot about.
Думаю, тебе интересно, почему Дорис так сердилась?
Uh, you know, Mr. Wade... I was wonderin'if maybe you had a space for me on your band next year.
А, вы знаете, Мистер Уэйд... я хотел узнать, нет ли, случайно, в вашем оркестре места для меня в следующем году.
I was wonderin'...
- Привет. - Я хотел спросить...
Well, I was wonderin'till you let Pickles out.
Посещало до тех пор, пока вы не выпустили Маринада.
- I was wonderin'when you'd turn up.
- Мне было интересно, когда ты вернешься.
I was wonderin'... about the possibility of a Carlos Junior.
Мне интересно... насчет возможностей Карлоса Младшего.
Wonderin'when I got so old.
Удивляюсь, как я вообще дожил до своих лет.
Worryin'about you would be like wonderin'if the sun's gonna come up.
Переживать из-за тебя это все равно, что гадать... взойдет ли солнце.
And the two of you, just lyin'there, each is wonderin'if the other one farted...
" вот вы лежите вдвоЄм.. и каждому интересно не пЄрнул ли другой..
I've been wonderin my whole life who he is - a scientist, a doctor, a senator?
Я всю жизнь гадал, кто же он. Ученый, врач, сенатор?
Boy, I was wonderin when you was gonna wake up.
А я всё ломал мозги - когда ж ты проснёшься?
Hey, a couple of us guys were wonderin', uh... if we'd go family-style on her.
Тут некоторые спрашивают может... мы ее того по-семейному.
... I'm sittin there,... wonderin "how can this be?"
Вот я сижу там и удивляюсь : как такое могло случиться?
# Your mama's lookin'at herself and wonderin'"Where you been?" #
Она смотрит на себя и думает : "Где ж ты была?"
Yo, Harry. I was wonderin'.
Я всегда хотел это спросить..
Don't worry, I rinse it out. I was wonderin'...
Не переживай, я споласкиваю.
I was wonderin', maybe you could...
Может и ты сможешь...
# Tell me, are you wonderin'?
? Tell me, are you wonderin'?
Wonderin'if I was ever gonna see something like that again.
А я уж думал, что никогда больше такого не увижу.
Now the kids and I have been talking about What to get you for weeks now, and we were wonderin How you would feel if as your gift,
В общем, мы с детьми уже пару недель думали о том, что бы тебе подарить, и нам просто интересно, что бы ты сказала, если бы мы подарили тебе целый день без нас.
Now you're wonderin',
Теперь вы думаете,
I was just wonderin'.
Это так забавно.
Was wonderin'if you could share some secrets.
Я подумал, что вы могли бы поделиться парой профессиональных секретов
You're wonderin'why I'm goin through your stuff.
Вы наверное думаете, зачем я копаюсь в ваших вещах.
I was just wonderin', you know.
Я просто интересуюсь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]