English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Word will spread

Word will spread translate Russian

32 parallel translation
The word will spread that brother has killed brother.
Начнется неразбериха, переворот.
Now that I am agent-less, the word will spread like wildfire.
Теперь у меня нет агента и эта новость распространится со скоростью лесного пожара.
- Word will spread like wildfire,
Теперь по всем офисам, по всем коридорам разговоры пойдут, слухи молниеносно распространяются.
And word will spread.
И молва пойдет дальше.
Word will spread like wildfire.
Слухи распространятся как пожар
Word will spread.
Пойдут слухи.
Aye, word will spread.
Да, весть разлетится.
See, eventually, word will spread, and you and Elena will have to move away.
Понимаешь, в конце концов молва распространится вам с Еленой придётся уехать.
You're letting him live. Word will spread.
Если оставишь его в живых, пойдут слухи.
Word will spread.
Жизнь наладится.
I've spread word that they're won'thless, that my father will never be able to pay them off.
Я заверяла всех, что отец не сможет оплатить эти чеки.
And when I announce our alliance against those who seek to dishonor my house and our Republic, they will make sure word is spread throughout the court.
А когда Я объявлю наш союз против тех, кто хочет обесчестить мой дом и нашу Республику, они убедятся, что слух заполонит суд.
It I spread word about here, he will be thrown out of here, you got it?
Если я расскажу здесь об этом, ему конец, понял?
I'll pass the word out and it will spread
Я пошлю к соседям, а они далее.
And also, I want you to know and spread the word that I will have my digital camera.
А ещё расскажи всем, что я принесу цифровой фотоаппарат.
So when you limp out of here, you will spread the word amongst your scummy comrades
" ак вот, когда вы выплозете отсюда, вы оповестите всех своих мерзопакостных дружков, что € лично выпущу кишки
Word is gonna spread, and people will talk.
Пойдёт слух, люди будут болтать.
Word will have spread.
Вести будут распространяться.
All right, I will spread the word about the sale...
Ладно, я пущу слух о распродаже...
Uh, hey, officer, spread the word that BPD will pay triple what any pawn shop or fence will pay for anything stripped off this car - - no questions asked.
Эй, офицер, пустите слух, что полиция Бостона заплатит втрое больше, чем любой ломбард или перекупщик, за любые остатки этой машины - - не задавая лишних вопросов.
Ripper or no, word will have spread.
Потрошитель или нет, но молва пойдет.
And you girls will spread the word, right?
А вы девчонки, поделитесь со всеми новостью, ладно?
Andy and Ollie will discreetly spread the word around town.
Энди и Олли очень осторожно распространят слухи по всему городу.
We will spread the word of this miracle and not rest until her beatification begins.
И мы расскажем об этом чуде. Мы не остановимся, пока не добьёмся, чтобы ее возвели в ранг святых.
Miss Erskine's very visit here today will help spread word of your work, Doctor.
Визит бис Эрскин поможет узнать вашу работу, Dr.
Only then will you be ready to spread the word.
Только тогда ты будешь готов нести слово.
If the bodies are found, word of our presence will spread to Mikael.
Если тела обнаружат, слухи о нас дойдут до Майкла.
Because the idea that God would use him as an instrument of his will to spread the word of a new Messiah is is ridiculous.
Потому что сама идея того, что господь воспользовался бы им как орудием своей воли, чтобы нести весть о новом мессии, смехотворна.
But word of this victory will spread and it will inspire.
Но весть об этой победе разлетится и вдохновит остальных.
If that type see a small Asian woman destroy some wannabe Hydra thug in a bare-knuckle brawl, that type will talk, and word might spread up the ranks.
И если там увидят, как маленькая азиатская женщина поколотила бандюков ГИДРЫ, они заговорят, и Уорд все поймет.
Word of the ancient one's death will spread through the multiverse.
Новости о смерти Древней разлетятся по вселенной.
They will spread the word.
Они будут укоренять веру.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]