English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Word up

Word up translate Russian

743 parallel translation
I wrote back to him, having looked up in a dictionary the word "psyche" of course was available and so was "deloun" – "to reveal" – and about half a dozen others.
я решил ответить, порывшись в словаре. — лово "душа" - "психе" было необходимо использовать и конечно "расшир € ть" - "делос", ну и еше у мен € было несколько вариантов.
"If you do not want to take my word, young maiden, stand up and look out at the jail court."
... Если мне не веришь, так встань и взгляни на тюремную площадь! "
My word's as good as my bond... and I stand to lose a lot of dough if she don't show up.
Мое слово дороже денег. Я потеряю кучу денег, если она уйдет.
I just got word they picked him up.
Бакли сообщил, что его уже прихватили.
I don't doubt that, but it's your word against theirs. That don't hold up in court.
Не сомневаюсь, мистер, но слова ничего не будут значить в зале суда.
I can't give you the whole story. I'm tied up with my word of honor.
Друзья, я не могу рассказать всего, я связан клятвой.
I've just got word that the Cuban Queen is piled up on a reef down in Florida.
Мне только что сообщили, что "Кубан Куин" села на мель у берегов Флориды.
Word got around to headquarters. I was up for investigation.
Для главного управления я проводил там расследование.
I'm just going to sum the whole thing up in one word.
Я хочу подытожить всё вышесказанное одним словом.
My wife doesn't think I'd better sum it up in that one word.
Моя жена не считает, что мне стоит описывать всё одним словом.
Shut up there for weeks on end without a word or a sound.
Запирается там неделями без слова и без звука.
None of us got off to a good start, but I give you my word, I tried to catch up.
Удачи вам. Макс!
It was all jumbled up, but I heard one word real plain.
Я не все поняла, но ты все время говорил одно слово.
- Have I got your word I can show him up?
- Ты даешь мне слово начет моего намерения?
- I have her word I can show you up for the puny, money-loving red-eye you be.
- Я дал ей слово, что смогу показать, какой деньго-любивый подлец вы на самом деле.
No, but it's because you said the word "premeditated" that my ears perked up.
- Конечно, нет. Давайте продолжим. - Вы сказали "умышленно", и это заставило меня навострить уши.
You can sum these benefits up in one word : security.
Все это можно назвать одним словом : надежность.
You know how the word gets around up there.
Ты знаешь как там расходятся слухи.
It's a complete lie, you've made the whole thing up... and you can't prove one word of it!
Это полная ложь, Вы все это выдумали... И Вы не сможете этого доказать.
I gave Kayo my word that if he stood up to the mob... I'd stand up with him... all the way.
Я обещал Кейо, если он пойдет до конца, я тоже пойду.
You can wrap up her whole life in that one word.
Всю ее жизнь можно описать одним словом.
You told everything to a stranger? An animal who enjoyed every word of it? To think you grew up in a convent!
Ты стала выворачивать душу перед незнакомцем, перед негодяем, который возбуждался, слушая тебя.
You took one of your word problems with leaking taps, and tanks that fill up and empty and you planned a murder from it.
Даже не детская шалость. Ты решала не задачу с протекающим краном или пустым бассейном. Ты совершила преступление.
I'm going to shut up now and let you get a word in. Usually I'm not like this.
Но я умолкаю, скажите и Вы что-нибудь, потому что обычно я не такой.
Upon my word, Rostov, if I were to see fifty more operas, I wager I might wind up liking them!
Верь мне на слово, Ростов, если я увижу еще полсотни опер, вполне вероятно, что они начнут мне нравиться!
Take my word for it, we're on the up and up!
Честное слово, Альфред! А теперь - за дело!
All sorts of things were said, the substance of which could be summed up a single word :
Чего только люди не говорили. Но всё сводилось к одному слову - рогоносец.
Fixed it all up on your own, without a word to me.
- Всё решила сама, ни слова мне не сказала.
You see, we have questioned Lolita on the home situation but she says not a word, stays with her lips buttoned up.
Видите ли, мы расспрашивали Лолиту о ситуации в доме но она ни слова не говорит, держит рот на замке.
- Let them bring up that word - not you.
- Пусть они мучаются над этим - а не ты.
Just summon up this word and then you've got a lot to say
А вдруг длиннейшее из слов пора произнести?
On my Bible oath, I never spoke a word. Shut up!
Да я и слова не сказала!
But in the end, jealous men end up... What's the word?
Но ревнивцы всегда кончают тем, что становятся,...
Well, he left word in the village that he was coming up here.
Ну, он обмолвился словом в деревне, что пойдёт сюда.
Comrades, it is sometimes difficult to find words which could accompany a loved one to his final resting but in this case, a word is sufficient one word that sums up the dignity and strength and caliber exalted this man, whose disappearance
Товарищи! Иногда бывает трудно найти слова чтобы проводить любимого всеми человека В его последний путь...
I don't believe one word of this trumped-up story.
Я не верю ни одному слову из этой истории.
Rise up and spread my word.
Поднимайтесь и передайте всем мои слова.
The word is out that Bonnie and Clyde are holed up just out of town.
Ходят слухи, что Бонни и Клайд где-то недалеко.
There go the pips again. They tot up every word
Уже использовано два жетона, каждое наше слово посчитано.
The word conjures up pictures of dunes, oases, mirages.
Слово вызывает в воображении картины дюн, оазисов, миражей.
I say one word, and the patient responds with the first one he comes up with.
Я говорю слово, а пациент отвечает первым, что придет ему в голову
Put up the anti-magnetic shield Leo when I give you the word.
Поднимите антимагнитный щит Лео, когда я вам скажу.
I'm fed up with that word!
Я уже сыт по горло этим словом!
Yeah, well, there's not many people here, is there? I'm not dreaming ; every word of it's true. I mean, we'd be better off up west.
По-моему, лучше отказаться, чем присоединяться к ним.
- You're making this up, every word about me.
- Но ты всё это выдумала сейчас!
How have I put up with you for so long without a word?
Как я терпела тебя, не говоря ни слова?
I was thinking in terms of, uh... maybe you talking to the prosecutor up there and having them drop a word to the judge... how I been helping my uncle like a bastard.
Может тебе, эм... поговорить с прокурором и попросить его перекинуться словечком с судьей... как я своему дяде помогал, черт побери.
If word gets out the feds are in on it, Gondorff will fold up the whole thing.
Потому что если пойдет слух о том, что идут федералы, то Гондорф свернет все свое дело.
The word is she's putting up at Mr Jin's place
Знаю только, что поселилась она в поместье Цзинь.
And he's given his word that he will cut Tanner's daughter up in four days, unless he gets them.
И он пообещал изувечить дочь Таннера если не получит груз в течение четырёх дней.
Just doesn't fit. He got out all his money put his house up for sale, didn't say a word to his wife.
Он забрал все свои деньги и продал дом, не сказав ни слова жене.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]