English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You've seen them

You've seen them translate Russian

266 parallel translation
- You've seen the community. - You've heard them.
Вы видели посёлок.
You've seen them at their best.
Вы видели их с лучшей стороны.
You should've seen them cops pass me on the stairs.
- Видели бы вы легавых.
Aside from this map, I've actually seen documents referring to the land grant. Somewhere, hidden in these rotting walls as you call them.. Along with other papers, is a deed to Colonel Jaffrey Pyncheon.
Помимо этой карты я своими глазами видел документы, из которых ясно, что дарственная спрятана где-то в этих ветхих стенах, как ты их называешь, вместе с другими документами, рукой полковника Джеффри Пинчена!
You've seen them before.
Ты их уже видела.
Some people you don't forget, even if you've only seen them once.
Есть люди, которых не забудешь, увидев только раз.
- You've seen them a million times.
- Ты их уже миллион раз видел.
You've seen them.
Вы видели это.
If you've seen one, you've seen them all.
Если вы видели один фильм, то вы видели все.
You've seen one, you've seen them all.
Ведь если ты видел один фильм, ты видел все!
If you've seen one, you've seen them all.
"Если вы видели один фильм, то вы видели все!"
Like I always say, after you've seen one asteroid you've seen them all.
Как Я всегда говорил, только как Ты увидешь один астероид, Ты увидешь их все.
- You've never seen them before?
- Никогда не видела их раньше?
- You've seen them?
Да, сэр.
- How long since you've seen them?
- Как вы их видели? - Никогда.
I've seen you out with them as you shouldn't.
Видела я с кем ты шляешься.
You better look at them... and then you can tell me whether or not you've seen them before.
Лучше взгляните и скажите : Видели вы эти письма раньше или нет?
When you've seen one Stradivarius, you've seen them all.
Если ты видел хоть одну скрипку Страдивари, считай что ты видел все скрипки.
- Like these, you've already seen them.
- Как эти. Вы же их уже видели дома. - Да, да, видел.
Trees, lakes, you've seen them before.
Леса, озера – ты их уже видела.
You've seen them?
Ты видел их сам?
Well, tell them what you've seen down there.
Тогда расскажите им, что вы видели там внизу!
Surely you've seen them about.
- Нет, что это? Безусловно, вы видели их.
But you've never seen them?
Но ты никогда не видел?
- You've seen how these work? - I've seen them also.
- Ты видел, как они действуют?
You've seen them?
Ты видела их?
You've seen them?
Вы видели их?
You've seen them.
Ты их сам видел.
Look, I've seen them in that big hut there, you haven't.
Послушай, я видел их в том огромном бараке, а ты - нет.
I always say if you've seen one jukebox, you've seen them all.
Я всегда говорю, если вы видели один музыкальный автомат, вы видели их все.
Well, if you've seen one orbit shot, you've seen them all!
Ну, если вы видели один орбитальный выстрел, считайте, что видели все.
Haven't you seen them? They've got empty eyes.
Ты же видела их, у них глаза пустые.
Don't suppose you've seen them, have you?
Вы их случайно не видели?
If you've seen one ball you've seen them all.
Если вы видели один бал - значит видели все.
You've seen them. Please go.
Пожалуйста, уходите!
No problem, Master C. If you've seen... one electronics show, you've seen them all.
Если ты видел одну выставку ты видел их все.
Eggs, milk and wheat in the chocolate cake, and I didn't have to cook. And the other four came downstairs and when they came downstairs, those of you who have children, you've seen them come downstairs for school :
молоко и злаки в торте и готовить не надо. наверняка это часто видят :
I've seen a lot of them, and most of them were pictures on a wall... Excuse me, what'd you say?
Я видел многих из них, и большинство из них были картинами на стене- -
You've seen them all?
Вы всё посмотрели?
You've seen them.
Ты же их видел.
You've already seen them.
Ты его уже видела.
You've seen one, you've seen them all.
Если видел одну свадьбу - видел все.
You should've seen them at this tour of the site.
Видел бы ты их во время поездки к месту строительства.
Anything you've ever seen or that you have commented on them...
Может быть вы что-нибудь вместе видели, что-нибудь обсуждали...
I've seen them all. Short and tall, fat and skinny. 50 year olds who'd scare the hell out of you.
Я видел их - высоких и низких, толстых и худых, 50-летних монстров...
- You've seen them?
- Ага.
You've seen the out-buildings, there's about five of them.
Видели служебные постройки, пять или около того?
Tell them you've never seen us before.
Скажи им, что не видела нас раньше.
if you love them, can become the most beautiful thing you've ever seen?
... если вы любите, Становится самым красивым, среди тех кого вы когда-либо видели?
I don't mean to be a pain about this but I've seen some of you just place them on.
Слушайте, я не хочу вам надоедать этим но я заметила, что некоторые их просто надевают.
How are you gonna keep them down on the farm once they've seen Karl Hungus?
да что такое их ферма по сравнению с арлом'унгусом?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]