English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Ú ] / Ú

Ú translate Russian

10,831 parallel translation
- Not the U.S. government. - What do you mean?
Только не наше.
They were welcomed at the U.S. embassy in Quito and are said to be exhausted, but unharmed and in good spirits.
Они устали, но их здоровью ничего не угрожает.
U.S. Air Security Border Protection - search Christopher Michaels 1 result returned
Защита воздушного пространства и границы США искать Кристофер Майклс
The U.S. took all the remaining samples.
что все остальное забрали американцы.
Ex-biology professor at Jonan U.
Бывший профессор биологии в университете.
U...
О...
She came to the U.S. from Latvia when she was 21, got her citizenship, and then hit a rough patch.
Приехала в США из Латвии когда ей было 21, получила гражданство и пошла по наклонной.
- Arnold Palmer's last U.S. open.
- Последний открытый чемпионат Арнольда Палмера.
... U.S. astronauts in 1970.
... астронавты США в 1970 г.
Yeah, he led the Nez Perce in a guerilla war against the U.S. Cavalry.
Да, он был лидером племени не-персе в партизанской войне против США.
Ms. Libby, u... unfortunately, I have to, uh, let you know that you are officially... being fired from the front office of the school.
Мисс Либби, к сожалению, я вынужден сообщить, что вы официально освобождаетесь от должности в администрации нашей школы.
If you'd had the temerity to publish it, maybe the U.N. would have sent in its Peacekeepers months earlier.
Если бы у тебя хватило смелости опубликовать его, может быть ООН отправила бы туда тогда своих миротворцев.
Last time the U.S. sailing team won six silver medals.
Последний раз, когда американские яхтсмены выиграли 6 серебряных медалей.
U.S. Marine, defected to Russia, came back, but everyone who wrote about Oswald studied him after the assassination.
Морпех, дезертировал в Россию и вернулся, но все, кто писал про Освальда, описывали его жизнь после убийства.
Belinsky sometimes complains about the U.S. but knows he has it good.
Белинский иногда рассуждает про США, но относится к ним хорошо.
U.A.V. Rescue.
Спасатель-беспилотник.
There are six criteria that the U.S. Department of Interior uses to determine if a place is worthy of being called an historical landmark.
У министерства внутренних дел США есть шесть критериев, чтобы назвать место историческим памятником.
The U.S. government is not your enemy now.
Правительство вам сейчас не враг.
- Hi. - And, of course, you were talking about the U.S. Mario 2...
И, конечно, ты говорил про американскую версию...
All with UK Remicon, at prices way above the generic brands.
На U.K. Remicon, по ценам намного превышающим общие бренды.
UK Remicon are bribing him to choose their products for the NHS.
U.K. Remicon подкупает его брать их продукты для Нацздрава
UK Remicon is too big, too smart.
U.K. Remicon слишком важные, слишком хитрые.
Find something, anything, that links Dr Leese to UK Remicon.
Найди что-нибудь, что угодно, что связывает доктора Лииса с U.K. Remicon.
I'm looking for any connection to UK Remicon.
Я ищу любую связь с U.K. Remicon
How are things at UK Remicon, William?
Как обстоят дела с U.K. Remicon, Уильям?
Nothing, I'm sure, that would concern anyone at UK Remicon.
Ничего такого, что касается кого-нибудь из U.K. Remicon, я уверен.
There was a Congressman, I don't remember his name his whole career, he's against gay rights only to do a complete u-turn when his brother comes out.
Ѕыл один конгрессмен, не помню его имени, который в течении всей карьеры выступал против геев, но сделал разворот на 180 градусов, когда его брат совершил каминг-аут.
Single, no relatives in the U.S.
Не замужем, родственников в США нет.
Listed Oresh has a U.S. contact, too.
В списке Ореш также есть поручитель из США.
The Russians bring dope and women into the U.S.
Русские привозят наркотики и женщин в США.
For the homecoming of the only U.S. Marine ever to defect.
Встречающие единственного в мире американского морского пехотинца - дезертира.
You can have your job - same pay, same conditions - but may I remind you, this is a serious organisation, this is not Man From U.N.C.L.E.
Можешь остаться - - с тем же окладом, на тех же условиях - - но, позволь мне напомнить, это серьезная организация, мы тебе не агенты А.Н.К.Л.
- Not you. The U.S. Attorney.
Федеральный прокурор.
I'm the goddamn U.S. Attorney, Wendy.
Я, чёрт возьми, федеральный прокурор, Венди. И что?
The attack you have to worry about is the U.S. Attorney's.
Начинай беспокоиться, если за тебя возьмётся федеральный прокурор.
K-U-K-U-D-I-O.
К-У-К-У-Д-И-О.
Could be K-U-C-K.
Возможно К-У-К-К.
Red u-u-under...
Красный под...
You ever heard the one about the lesbian and the U-Haul?
Слышала когда-нибудь шутку про лесбиянку и Ю-Хол?
Look, if the U.S. attorney is really coming, maybe it's better if we don't make you more of a target.
Слушай, если федеральный прокурор за тебя серьёзно взялся, может быть, не стоит привлекать к себе больше внимания.
We want to know where the U.S. attorney for the Southern district stands on an investigation.
Мы хотим знать, на какой стадии расследования находится федеральный прокурор по Южному округу.
U.S. attorney needs to bag you.
Федеральному прокурору нужно тебя прижать.
♪ F-A-B-U-L-O-U-S ♪ - ♪ I'm fabulous ♪ We're here with Jamal Lyon, who is the most nominated artist at the ASAs.
- С нами Джамал Лайон, рекордсмен по количеству номинация ACA.
His companion works for the U.S.'s largest domestic and commercial airline.
Его компаньон работает на крупнейшую внутреннюю коммерческую авикомпанию США.
They believe the U.S. and Russia have become a bit too cozy for comfort.
Они верят, что США и Россия слишком сблизились.
You have any idea how many people die in the U.S. every year from medical errors caused by humans?
Знаете, сколько людей умирает в штатах от медицинских ошибок, вызванных человеком?
He's building the Machine for one U.S. dollar.
Он построит Машину за 1 доллар.
The restaurant in Bern where you sold members of Russia's FSB your propagation module used to distribute spyware against U.S. technology firms.
Ресторан в Берне. Где вы продали сотрудникам ФСБ России свою систему распространения, ответственную за внедрение шпионского ПО в технологические компании США.
Okay, I'll get a U-Haul or maybe I can find someone with a truck.
Хорошо. Я закажу грузовик, или, может, смогу найти кого-нибудь с грузовиком.
If you get a U-Haul, get a receipt.
Если будете заказывать грузовик, попросите квитанцию.
- Mara-u-ding
Маро.. дё.. рство.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]