English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / A new record

A new record translate Turkish

396 parallel translation
- Tha  s a new record for the run.
- Bu yeni bir rekor.
A silver medal goes to the scout that set a new record in the "Silent Night" competition.
Otello Martelli'ye saf gümüşten hatıra madalyası, 2 saat 20 dakikayla 1960'in sessiz gece yarışmasının rekorunu kırdığı için.
You've set a new record.
Rekor kırdın.
- That must be a new record. Henry.
- Bu yeni rekorunuz olmalı, Henry.
We got a new record here the other day.
Geçen gün buradan yeni bir plak aldık.
I've bought a new record.
Yeni bir plak aldım.
I like women who don't talk too much... but you set a new record.
Az konuşan kadınları severim... ama sen yeni bir rekora imza attın.
You've set a new record
Yeni bir rekor kırdın.
A new record...
Yeni rekor...
The Russians set a new record of 114,000 feet... going straight off the ground.
Ruslar 35.000 metrelik... yeni bir dikey çıkış rekoru kırmışlar.
We met some musicians in Austin the other night... That said my daddy just made a new record.
Geçen gece Austin'de birkaç müzisyenle tanıştık babamın yeni bir kayıt yaptığını söylediler.
A new record!
Haydi, yeni bir rekor.
I'm on the verge of a new record for fewest glasses broken.
En az bardak kırma rekorumun eşiğindeyim.
Hey, pal, the lady and I are trying to set a new record.
Dostum, bayan ve ben yeni bir rekor kırmaya çalışıyoruz.
It's a new record!
Yeni bir rekor!
A new record, I imagine.
Yeni bir rekor diye düşünüyorum.
A new record?
Yeni bir rekor?
a new record.
Yeni bir rekor.
I tell you I set a new record?
Yeni bir rekor kırdığımı söylüyorum.
A new record.
Yeni bir rekor.
I'm sure you will win it the third time too and set a new record.
İnanıyorum ki 3. kez de, bu başarıyı elde edip, yeni bir rekor kıracaksın. Elimden geleni yapacağım.
It's a very important race for Shekhar Malhotra. lf he wins... this time too, it'll be three consecutive wins for him... and it will be a new record for the inter school championship.
Bu yarış Shekhar Malhotra için çok önemli. Eğer bu sefer de... kazanırsa, arka arkaya üç kez kazanmış olacak... ve bu kolejler arası müsabakasında yeni bir rekor kırılacak.
This continuous photographic surveillance... provided a permanent record to be studied intensively... whenever new developments took place.
Bu sürekli gözetim yeni gelisş meler oldugunda incelenmesi gereken kayìtlar saglìyordu.
Lloyd must be expecting a record run in New Haven.
Lloyd New Haven'da rekor bir katılım bekliyor herhalde.
Are you trying to set a new world's record?
Yeni bir dünya rekoru kırmaya mı çalışıyorsun?
- You just set a new lap record.
- Yeni tur rekorunu kırdın.
A new world's record.
Yeni bir dünya rekoru.
And here in New York, a record 33 inches have been forecast.
New York'ta kar kalınlığının 83 cm ile rekor düzeyde olacağı tahmin ediliyor.
Taking the face by a new route will put us in the record books.
Duvarı yeni bir rotadan çıkarsak tarihe geçeriz.
For those of you who are wondering about my new theme song, and I think you are, because a Iot of people have been calling in night after night asking, "What is that record?"
Yeni tanıtım müziğimi merak edenler var bundan eminim çünkü bununla alakalı her gece birçok telefon alıyoruz "Bunu kim çalıyor?" diye soruyorsunuz.
If you don't have a date, I bought this new Barry Manilow record today... it's Mary Lou Bainbridge, if you throw out my number again...
BarryManilow'un yrniplağını aldım. Bu grcr bir işin yoksa... Brn Mary Lou Bainbridgr.
Can't you see I'm going for a new world's record?
Görmüyor musun, yeni dünya rekoru kırıyorum?
Oh, yes. And even has a record of your new friends, Pag and Ka-Laa.
Oh, evet. ve yeni dostların Pag ve Ka-Laa'nın bile kaydı var.
The suspect has a criminal record of car thefts and petty crimes in Pennsylvania, New Jersey and California.
Şüphelinin suç dosyasında birçok araba hırsızlığı ve ufak tefek suçlar bulunuyor. Pennsylvania'da, New Jersey ve California'da.
Almost 1,500 miles per hour... and a new world record!
Neredeyse saatte 2400 km... Yeni bir dünya rekoru!
They will record that the next day the president of the United States looked out the White House window and the premier of the Soviet Union looked out the Kremlin window and saw the new distant sun in the sky.
Şöyle yazacaklardır : ertesi gün... A.B.D. Başkanı Beyaz Saray'ın penceresinden dışarı baktı ve S.S.C.B. Başbakanı Kremlin'in penceresinden dışarı baktı ve gökyüzünde uzakta yeni güneşi gördüler.
It looks like he's going for a new San Antonio record!
Görünüşe göre yeni bir San Antonio rekoru kıracak!
He may be going for a new world's record!
Yeni bir dünya rekoruna da gidiyor olabilir!
I'm setting the new record for the most consecutive losses... by a diving coach in this conference.
Art arda gelen kötü sonuçlara dalış koçluğu yapıyorum.
We'll have engineer Bitossi, he set a new kidnapping record the lasting of his kidnapping and the amount of money paid.
Kaçırılma olayı ve ödenen parayla ilgili olarak, elinde yeni kayıtlar olduğunu söyleyen mühendis Bitossi bizlerle birlikte olacak.
And we've got a new song we think is good enough for a record album. Uh-huh.
İyi bir albüm olacağına inandığımız yeni bir şarkımız var.
Now, on a more inspiring note, the new office record for a single month's gross commission from the wealthy individual accounts goes to Bud Fox.
Şimdi, daha ilham verici bir not, büyük şahsi hesaplardan... bir aylık brüt komisyonun ofis rekoru... Bud Fox'a gidiyor.
A new league record.
Yeni bir lig rekoru.
A new world record.
Yeni bir dünya rekoru.
But this has not deterred a record crowd for turning out for New York's St Patrick's Day parade.
Ama her şeye rağmen New York halkının büyük çoğunluğu Saint Patrick günü geçit törenine katılmış bulunuyor.
He's going for a new world record.
Yeni dünya rekoruna doğru gidiyor!
We got a brand-new record recorded today in Memphis at the same cotton-pickin'studio, by the same cotton-pickin'man that discovered Elvis, Mr Sam Phillips.
Bugün Memphis'te aynı stüdyoda, aynı adam, Elvis'i keşfeden adam Bay Phillips tarafından kaydedilen yepyeni bir kayıt var.
Going for a new amateur recreational saucer-sled land-speed record :
Yeni amatör eğlence kızağı hız rekorunu kırmaya çalışan :
2.2, a new course record, but it's not enough for Section 8 to win.
2.2, yeni bir süre rekoru ama Şube 8'in kazanması için yeterli değil.
A new alley record!
Salon rekoru kırıldı!
Admiral, I would appreciate consulting rights on the assigning of a new officer, especially one with her record.
Amiral, yeni bir subayın atamasında danışma haklarını taktir ederim, özellikle ondaki gibi sicili olan biri için.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]