English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / According to mr

According to mr translate Turkish

246 parallel translation
" according to Mr. Haines...
"ipotek sözleşmesi..."
Although there had been a struggle outside and angry words, according to Mr Baines?
Bay Baines'in dediğine göre dışarıda kavga ve bağrışmalar olmasına rağmen mi?
According to Mr. Vanmeer's appointment book, Mr. Peterson, you had lunch with him at the Savoy a few days before his death.
Bay Vanmeer'in randevu defterine göre ölümünden bir kaç gün önce onunla Savoy'da akşam yemeği yemişsiniz.
According to Mr. Sumner's figures, it will save, in this department alone, 6,240 man-hours a year.
Bay Sumner'ın hesaplarına bakılırsa sırf bu bölümde bize bir yılda 6,240 çalışma saati kazandıracak.
Well, according to Mr Mayhew, I'm not doing at all well.
Bay Mayhew'a bakarsak aslında hiç iyi değilmişim.
According to Mr. Takanashi his grandfather was once the president of the Yokohama Chamber of Commerce.
Bay Takanashi'ye bakılırsa çocuğun dedesi Yokohama Ticaret Odası'nın eski başkanlarındanmış.
How long did this take, according to Mr Cates?
Bay Cates'e göre bu ne kadar zaman almış.
According to Mr Cates, you and I aren't even descended from American monkeys.
Bay Cates'e göre, siz ve ben, o güzel Amerikan maymunlarının soyundan bile gelmiyormuşuz.
According to Mr Stoddard, the bar's closed.
Bay Stoddard'a göre bar kapalı.
According to Mr. Stein, you have a cannon, a six-pounder.
Bay Stein'ın dediğine göre bir topunuz varmış, bir 57 mm'lik.
According to Mr. Hoyle. the rules say that a full house beats three of a kind.
Mr. Hoyle'a dayanarak, kurallar full house'un 3'lüyü geçeceğini söyler.
According to Mr. Hepworth, you made a certain agreement.
Bay Hepworth anlaşma yaptığınızı söylüyor.
Well, according to Mr. Lally, when he first knew you in Europe, you were going under another name.
Şey, Bay Lally'ye göre, sizi Avrupa'da ilk kez tanıdığında, bir başka ad kulanıyormuşsunuz.
That's an aristocrat, according to Mr. Hobbs.
Mr. Hobbs'a göre bir aristokrat
According to Mrs. Lexington, the housekeeper, Hiams, is the name of Mr. Oldacre's tailor.
Kahya kadın, Bayan Lexington'a göre Hiams Bay Oldacre'ın terzisinin adı.
According to Mr. Ross, he was shakin'down your operation, and you guys ratted.
Bay Ross'un dediğine göre, işlerinizi karıştırıyor diye onu gammazlamışsınız.
According to Mr. La Forge, who did get your message, by the way, a frequency setting of.047 on your phaser will correctly activate this creature.
Bay La Forge'a göre, bu arada mesajınızın ulaştığını da söyleyeyim, fazerinizdeki frekans ayarını.047'ye getirmek... bu canavarı doğru olarak çalıştıracakmış.
According to Mr Lindsay, we should both be in a state of perpetual tumescence.
Bay Lindsay'e göre, ikimiz de her daim kendini beğenme devletinde olmalıymışız.
You been going back and forth playing both sides... according to Mr. Galt here... making yourself a lot of money out of all this.
Bay Galt'ın söylediğine göre de sen burada... iki taraflı bir oyun oynuyorsun... Tüm bundan çok iyi para kazanıyormuşsun.
Except according to mr. Pintero, this one was trying to communicate.
Ayrıca Bay Pintero'ya göre bu seferki iletişim kurmaya çalışıyormuş.
According to Mr. Barnes, he's roughly 140.
Bay Barnes'a göre kendisi 1 40 yaşında.
According to our Mr. Fish Kite's report.
Bizim Bay Balık-Uçurtma öyle diyor.
According to you, Mr. Land is a hero in the best tradition of cheap fiction.
Size göre, Bay Land, çok basit bir kurgudaki bir kahraman.
According to this version, she wanted to blame their baby on Mr. Denver - an idea to which Mr. Mullen said he objected.
Bu hikayeye göre bebeğin Mr. Denver'den olduğunu söyleyecekmiş. Mr.Mullen buna itiraz ettiğini söylüyor.
According to Jess Mr. Archer drove his wife out into the desert last night and came home alone.
Jess'in söylediğine göre Bay Archer karısını gecenin ortasında çölde bırakmış ve eve yalnız dönmüş.
Mr. Treadwell, according to the latest gerontological statistical tables, your mother-in-law should live, barring accident,
Bay Treadwell, en son gerontolojik istatistik tablolarına göre, kaynananız, kaza olmazsa, 32 yıl,
According to Mr. Malone...
Kayıp Dünya'sı uçsuz bucaksız yağmur ormanlarının içinde bir yerde. Bay Malone'a göre -
I'm sorry Mr. Stop-Watch, but I time myself according to my speed of masturbation
Kusuruma bakma Bay Kronometre, kendimi mastürbasyon hızıma göre ayarlıyorum.
In point of fact, Mr Crowell, according to the bartender there, you had at least three drinks and no dinner before you left the café and returned to the apartment.
Bay Crowell, barmenin ifadesine göre kafeden ayrılmadan önce en az üç içki içtiniz, yemek yemediniz ve dairenize geri döndünüz.
According to witnesses, you were seen with Mr. Henderson yesterday afternoon.
Tanıklara göre, dün öğleden sonra seni Bay Henderson'la görmüşler.
You own a Volkswagen, which you bought second-hand, according to the contract, from a Mr. Klommer, with a mileage of 56.000.
Bir Volkswagen'in var, ikinci el almışsın Bay Klommer'la yapılan sözleşmeye göre aldığında 56 bin kilometredeymiş.
Mr. Stone died, according to his watch, at 9 : 20.
Bay Stone, saatine göre, 21 : 20'de öldü.
Mr. Thurston, according to a recent study...
Bay Thurston, yeni bir araştırmaya göre...
According to reporters, Mr. Farmer fell from his second-story bedroom and landed on Miss Reed who was then rushed to the Malibu Hospital.
# Muhabirlerin bildirdiğine göre, Bay Farmer ikinci kattaki odasından... #... Bayan Reed'in üzerine düşmüş, yazar apar topar Malibu Hastanesi'ne kaldırılmış.
According to my calculations, Mr. Spicoli, you wasted a total of, uh, eight hours of my time this year.
Hesaplarıma göre, Bay Spicoli. Bu sene toplamda sekiz saatimi harcadınız.
Mr. President, according to the law, we're supposed to be equal.
Sayın Başkan, hukuka göre eşit olmamız gerek.
According to your analysis... can this bullet be linked to Mr Kim's weapon?
Yaptığınız incelemeye göre... bu kurşun Bay Kim'in silahıyla ilişkilendirilebilir mi?
According to California Civil Code... Mr. Hayes can sue you for this stunt you just pulled.
California yasasına göre yaptıklarından ötürü Bay Hayes seni dava edebilir.
Let the record show, according to the lease... Mr. Hayes'legal cost is to be paid by the plaintiff.
Kayıtlara geçsin, kiraya göre Bay Hayes'in masrafları davacı tarafından ödenecek.
Mr Woeste, I have here the real official documents from the Public Administration, according to which the register of the poor contains 10,000 needy.
Bay Woeste... elimde 10,000 ihtiyaç sahibini kapsayan fakir kaydına ilişkin... kamu idaresinden gelen gerçek resmi belgeler var.
Mr. Goldblatt filed for 10 years, according to his testimony, non-Communist affidavits.
Bay Goldblatt 10 sene boyunca, ifadesine göre, Komünist olmayan beyanlar vermiş.
According to the FBI a Mr. Paul Gronke and his pal, Bono have just arrived in our city.
FBI diyor ki... Bronke adlı biri ve bir adamı, Bono şehrimize gelmiş. Hiç bu adları duymuş muydun?
According to police, the rats contain a mind-altering drug which causes extreme, but temporary... -... behavioral changes when inhaled. - Oh, no, Mr. Schott.
Polise göre, fareler akıl karıştırıcı bir ilaç içeriyor ve buna maruz kalındığında son derece büyük ama geçici davranış değişikliklerine yol açıyor.
I understand, Mr. Simpson, but according to our computer your credit history is not good.
Anlıyorum Bay Simpson, ancak bilgisayarıma göre kredi geçmişiniz pek iyi değil.
According to the report, Mr Bruckman, you didn't touch the body after you found her.
Polis raporuna göre, Bay Bruckman cesedi bulduktan sonra ona hiç dokunmamışsınız.
And according to our newfound friend... he was given the location of Mr. Garibaldi's Starfury... by someone from Interplanetary Expeditions.
Yeni edindiğimiz arkadaşımız Bay Garibaldi'nin Cengâver'inin bulunduğu mevkiiyi Gezegenler Arası Kâşifler'den birinin söylediğini öğrendim.
According to his ticket, Mr. Hecht just flew in from Paris.
Biletine göre Bay Hecht Paris'ten yeni gelmiş.
But all that changed when according to your testimony Mr. Lombardo raped you on April 23 of last year, is that right?
Ama bu dostluk, ifadenize göre Bay Lombardo geçen yıl 23 Nisan günü size tecavüz edince bozulmuş. Öyle mi?
But all that changed when according to your testimony Mr. Lombardo raped you on April 23 of last year, is that right?
Ama bu dostluk, ifadenize göre Bay Lombardo geçen yıl 23 Nisan günü size tecavüz edince bozulmuş.
According to our scans, Mr. Riga is with him.
Taramalarımıza göre, Bay Riga da onunla.
According to his police report, Mr. Rich was a man who could tell a joke.
Polis raporuna göre Bay Rich, şakadan anlayan bir adammış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]