Anyone can translate Turkish
10,265 parallel translation
See, anyone can make that mistake.
Herkes öyle bir hata yapabilir.
Anyone can be grounded for knowing you, ok?
Seni tanıdığım için ceza aldım, tamam mı?
And if anyone can make me a badass, it's him.
Eğer beni belalı yapacak biri varsa o da odur.
Anyone can be a doubter.
Şüpheci olmak kolay yoksa.
anyone can be a racist.
Herkes ırkçı olabilir.
If anyone can find the answer, sir, it's you guys.
Cevabı bulacak biri varsa sizlersiniz.
I can help my brother better than anyone, and if anyone's going to be part of a power couple with him, it's me.
I can help my brother better than anyone, and if anyone's going to be part of a power couple with him, it's me.
All I can do is manipulate light and shadow, you think anyone's gonna care about that?
Yapabildiğim tek şey ışığı ve gölgeyi yönlendirmek. Böyle bir şey kimin umurunda olur ki?
I can't take anyone else beating me up.
Bir başkasının daha beni hırpalamasını kaldıramam.
The moment you hurt her or anyone else in there, there's nothing more I can do for you.
Onu incitirsen yada içeriden birini, senin için yapabileceğim bir şey kalmaz.
Or maybe I find you before anyone with a badge can.
Veya belki rozetli biri seni bulmadan önce ben bulurum.
You describe it to the FBI, to your parents, to anyone... I will let you die more painfully and slowly than you can fathom.
FBI'a, ailene veya herhangi birine söylersen idrak edebileceğinden çok daha acı verici ve yavaş şekilde ölmeni sağlarım.
I'm not sure I trust anyone with that kind of power, but... if we keep him here, I can watch him, and we can use him.
Öyle bir güçle herhangi birine güvenebilir miyim bilmiyorum ama onu burada tutarsak izleyebilirim ve onu kullanabiliriz.
And how can anyone mistakenly type Z-25 as X-52 ten different times in the same report?
Hem biri nasil ayni raporda Z-25'i X-52 olarak yanlislikla 10 farkli kez yazabilir?
Anyone you can ask for help?
Yardım isteyebileceğin herhangi biri?
You can still outplay anyone.
Hala herkesten daha iyi çalabilirsin.
I can't let you hurt anyone.
Kimseyi incitmene izin veremem.
You can't share this with anyone.
Bunu kimseye söylemezsin.
Anyone who can verify that?
- Bunu doğrulayabilecek kimse var mı?
You describe to the FBI, or anyone, about these shots... I will let you die more painfully and slowly than you can fathom.
Bu aşılardan FBI'a veya herhangi birisine bahsedersen aklının alamayacağı kadar acı verici ve yavaş şekilde ölmeni sağlarım.
But how is that possible when the most significant thing about me is something that I can't share with anyone?
Ama bana söyler misin en önemli özelliğim olan başkalarıyla bir şey paylaşamama durumum varken bu nasıl mümkün olacak?
In the motorcycle world, anyone who falls, like Lorenzo or Marquez, who races with broken bones, demonstrates that one can come back from injury to continue to breathe the intoxication of a dream.
Motor dünyasında, Lorenzo ve Marquez gibi düşenler kırık kemikle yarışanlar sakatlığı yenenler bu rüyanın buğusunu içine çekmeye devam edebilir.
But I can't treat him any differently than I would anyone else.
Ama onu başkalarından ayırarak yetiştiremem.
You describe to the FBI, or anyone, about these shots... I will let you die more painfully and slowly than you can fathom.
Bu aşılardan FBI'a veya herhangi birine bahsedersen aklının alamayacağı kadar acı verici ve yavaş şekilde ölmeni sağlarım.
And then there's the stuff I can't tell anyone.
Bunlar da kimseye söyleyemeyeceğim şeyler.
You describe it to the FBI, to your parents, to anyone, I will let you die more painfully and slowly than you can fathom.
FBI'a, ailene veya herhangi birine anlatırsan aklının alamayacağı kadar acı verici ve yavaş şekilde ölmeni sağlarım.
You describe it to your parents, to anyone, I will let you die more painfully and slowly than you can fathom.
Bu aşılardan ailene veya herhangi birine bahsedersen aklının alamayacağı kadar acı verici ve yavaş şekilde ölmeni sağlarım.
Everyone assumes that La Cebra is Mexican because of his nickname, but really, it can be anyone who can take a great shot, like a biathlete.
Takma isminden dolayı Zebra'yı herkes Meksikalı sanıyordu ama aslında iyi atış yapabilen herhangi biri olabilir. Bir biatloncu gibi.
If you describe to the FBI or anyone about these shots... I will let you die more painfully and slowly than you can fathom.
Bu aşılardan FBI'a veya herhangi birine bahsedersen aklının alamayacağı kadar acı verici ve yavaş şekilde ölmeni sağlarım.
I can't be with anyone.
Ben kimseyle birlikte olamam.
But we need you to identify anyone you can.
Ama bize herhangi birini tanımlamana ihtiyacımız var.
Can you think of anyone who might have had a reason to harm him?
Ona zarar vermek için sebebi olan birileri var mıydı? Asla!
Why would anyone want that? Donor feces can be used to correct C. difficile issues and are vital to the intestinal health... Scratch that.
Dışkı bağışı, C.Difficile sorunlarını doğrulamakta kullanılabilir.
Is there anyone we can call to be with you?
Sizin yanınızda bulunması için arayabileceğimiz biri var mı?
I can't think of anyone who would want to harm my father.
Babama zarar vermek isteyecek kimseyi düşünemiyorum.
I mean, I know he's the manager, but it just means he can use the bathroom without asking anyone.
Biliyorum müdür o. Ama bu sadece kimseye sormadan tuvalete gidebilir demek.
Okay, well, I think we can all go back to work, um, unless anyone wants to file an official complaint of racial bias?
Irk önyargısı hakkında resmi şikayet dilekçesi doldurmak isteyen yoksa işe dönebiliriz.
Kate, it's not safe, we can't just open the door for anyone anymore.
Kate, hiç güvenli değil, artık her gelene kapımız açamayız.
Can you think of anyone who would have wanted to kill your brother?
Kardeşinizi kimin öldürmek istediğini biliyor musunuz?
Yeah, I mean, it's fine you want to go preach about Caitlyn Jenner, but you can't just make blanket statements about letting anyone do whatever they want.
Yani demek istediğim, gidip Caitlyn Jenner hakkında nutuk çekmek istiyorsan sorun yok ; ama insanlara istediğini yapma hakkı veren boş konuşmalar yapamazsın.
Why can't I heal anyone else?
Niye başkalarını iyileştiremiyorum?
Can you see through anyone's eyes?
Başkasının gözlerinden bakabilir misin?
The best thing that can happen to anyone.
Bir insanın başına gelebilecek en iyi şey.
Is there anyone else we can call?
Arayabileceğimiz başka biri var mı?
If it's about work, you can say it now - Ladies and Gentlemen Anyone who drops out, I think I will nag that person...
Bayanlar baylar kaytaran olursa kafasını ütülerim.
But if we can't find anyone in...
Ama kimseyi bulamazsak...
Can you think of anyone who might want to hurt Harry?
Harry'e zarar vermek isteyecek birisi aklınıza geliyor mu?
Don't you just love how we can be anyone we want online?
Online olarak istediğimiz kişi olabilmemizi sevmiyor musun?
We can't let anyone know what we're doing.
Kimse ne yaptığımızı bilmemeli.
Why can't you tell anyone about it?
Neden bunu kimseye anlatmıyorsun?
Can anyone vouch that Steven knew?
- Bildiğine dair kefil olacak biri var mı? - Annalise!
anyone can see that 16
anyone can do that 18
anyone can do it 19
canada 221
cancer 402
can i ask you something 847
can't complain 101
can you speak english 16
can you swim 39
candy 505
anyone can do that 18
anyone can do it 19
canada 221
cancer 402
can i ask you something 847
can't complain 101
can you speak english 16
can you swim 39
candy 505
canceled 36
candace 176
cannonball 58
canadian 54
can you hear me 3134
can't see 24
can't talk now 20
can't wait to see you 28
can't 831
cannibals 28
candace 176
cannonball 58
canadian 54
can you hear me 3134
can't see 24
can't talk now 20
can't wait to see you 28
can't 831
cannibals 28