English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Anyone in there

Anyone in there translate Turkish

1,150 parallel translation
Is anyone in there?
Kimse var mı içerde?
Is anyone in there?
İçeride kimse var mı?
Anyone in there?
Kimse yok mu?
Is there anyone in there who'll jump out at me?
İçeride üzerime atlayacak biri var mı? Birkaç saniyen varsa, Cheanie'nin seni neden öpmek istememiş olabileceği ile ilgili bazı düşüncelerim var. Hayır.
Is there anyone in there we can talk to?
Konuşabileceğimiz kimse var mı?
You see, we don't have insurance to cover anyone in there who's not an employee.
Sigortamız sadece çalışanlarımızı kapsıyor.
Is anyone in there?
İçerde biri var mı?
is there anyone else working maintenance in this section?
Orada çalışan başka biri var mı?
What pleasure is there in seducing anyone?
Birini baştan çıkarırken hiç bu kadar keyif almamıştım.
Was there anyone else in the house?
Evde başka kimse var mıydı?
The energy field that Kes encountered- - is there anyone who could give me scientific information that would help us analyze it?
Kes'in karşılaştığı enerji alanı hakkında... herhangi biri, herhangi bir bilimsel bilgi verebilirse, analiz etmemize yardımcı olacaktır.
If they do break in, it's unlikely they'll look for anyone there.
Eğer girecek olurlarsa, orda hiçbir şey bulamayacaklar.
When we go in there, will anyone notice we don't belong?
Oraya içeriye girdiğimiz zaman, birileri oraya ait olmadığımızı farkeder mi?
Anyone that wants to see someone in the dungeon has to get sent there.
Zindandaki birini görmek isteyen birisi, oraya gönderilmiş olmalı.
Or if there is anyone in your life or not.
Ya da hayatında biri var mı bilmiyorum.
Before we begin the vows, is there anyone present who knows of a reason why this couple should not be joined in holy wedlock?
Yeminlere geçmeden önce bu çiftin evlenmemeleri için bir itirazı olan var mı?
is there any question in anyone's mind that I was speaking to you?
Baskasiyla konusur gibi bir halim yok.
It could be a long night for anyone locked in down there.
Herkes için uzun bir gece olacak.
But will there be anyone in the audience?
Ancak izleyicilerde kimse olacak mı?
Is there anyone in the area who might consider this their property?
Kendilerine ait olduğunu düşünebilecek, bölgede yaşayan birileri var mı?
Is there anyone in this town who doesn't know I'm the Slayer?
Bu kasabada benim Avcı olduğumu bilmeyen kaldı mı?
In another 10, 12 hours, there won't be anyone left alive down there.
10, 12 saat sonra gezegende bir tek canlı bile kalmayacak.
Is there anyone in charge?
Yetkili olan birisi var mı?
In fact there is no indication that Goa'ulds or anyone else have been through that gate in a thousand years.
Aslında ne Goa'uld ne de başka birinin binlerce yıldır geçitten geçtiğine dair bir işaret yoktu.
- [Door Opens] - There wasn't anyone else in there.
İçeride kimse yoktu.
I'm not trying to get anyone in trouble or anything like that... but, uh, I think they might be doing drugs or-or something in there.
Kimsenin başını derde sokmak istemiyorum ama... sanırım burada uyuşturucu satıyorlar.
There's a lot of speculation, but there's no direct evidence that anyone in the Alliance is responsible for these attacks.
Çok fazla tahmin yürütülüyor ama saldırganın İttifak içinden biri olduğuna dair delil yok.
You didn't see anyone just leave here, did you? - No, why? Was there another woman in here with you?
Daireden çıkan birini görmedin mi?
Is there anyone in the sector?
Bölgedeki gemilerden yardım istiyoruz.
If anyone's hungry, there's a freshly made Monte Cristo in the waffle press.
Karnı acıkan varsa waffle makinesinde Monte Cristo sandviçi yaptım.
You waltz in there without even a heads up, without one word to me or anyone else in the department.
Orada vals yapıyorsun, dikkat bile etmeden bana ya da şubedeki başka birine tek kelime etmeden.
Anyone home in there?
İçeride kimse var mı?
We live in town- - nine miles- - so there won't be anyone around if you need help.
Biz kasabada oturuyoruz. 9 mil uzakta. Yardım gerekirse etrafınızda kimse olmayacak.
That's true, but is there anyone else... besides me and you in this house?
Peki, bu doğru ama benden ve senden başka... bu evde kimse var mı?
Is there anyone else in this house right now?
- Hayır.
I don't think there's anyone in this room... who doesn't understand that kind of pain, Geoff... and I want to thank you for sharing that.
Bu salonda herkesin senin hislerini... paylaştığından emin ol Geoff. Bizimle paylaştığın için de sağ ol.
There are many professional killers in Mumbai... who'd assassinate anyone for the money.
Bombay'da çok usta kiralık katiller var. Para karşılığında herkesi öldürürler.
I work in the transportation field. A robbery happened there. Did you see anyone suspicious?
Ben nakliye işindeyim orda bir hırsızlık olmuştu şüpheli birini gördünüz mü?
Can I ask, is there anyone in our audience tonight... who owes their life to Nicholas Winton?
Sorabilirmiyim, bu gece seyirciler arasında.. hayatını Nicholas Winton'a borçlu olan kimse var mı?
Isn't there anyone else on this fading republic who knows what a snapper is?
Bu tükenen cumhuriyette snapper'in ne olduğunu bilen başka kimse yok mu?
It'll be days before anyone can go in there.
Oraya girebilmek için, günler gerekecek.
Is there anyone around here who might be... considered... in charge?
Buralarda hiç kimse var mı... yönetici... konumunda?
There's no way anyone could get there in time now.
Şimdi birinin bu zamanda buraya gelmesinin yolu yok.
I didn't think anyone could take my mind off of Pratt... but suddenly there she was onstage... a woman who could take anyone's mind off of anything.
Kimsenin Dr. Pratt'in aklını başından alabileceğini düşünmüyordum. Ta ki ansızın sahneye çıkan kadının herkesin aklını başından almasına dek.
I'm the only painter worth looking at in America. - There really isn't anyone else.
Amerika'da izlenmeye değer tek ressamım.
God, there's ne ver anyone in this house.
Tanrım, bu evde kimse olmuyor.
Once upon a time... deep in the heart of a mysterious forest... there was a vicious wolf who ate anyone who ventured by.
Bir zamanlar gizemli bir ormanın, kalbinin derinliklerinde herkesi yeme cesaretini gösteren bir kurt varmış.
Tell me, would there have been anyone in the theatre with access to your post?
- Ben hiç mektup almadım. Söyler misiniz, bayan? Tiyatroda, postanızı alacak başka biri var mı?
If we were there, what would you tell me, what would you say in the Church? You have things to say, anyone can talk : express yourselves.
Bütün halkın seçimlere katılması konusunda kararlıysanız,... kadınlara da oy kullanma ve siyasete katılma hakkı vermelisiniz.
Is there anyone you hate in our club?
Kulübümüzde nefret ettiğin kimse var mı?
OK, kids, I don't want anyone swimming'in this pool unless there's a lifeguard on duty.
Çocuklar görevli bir cankurtaran olmadan bu havuzda yüzmeyin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]