English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Beauties

Beauties translate Turkish

506 parallel translation
Count, these are three prize-winning beauties of Pankow.
Kont, burada Pankow'un üç ödüllü güzeli var.
He ordered three dozen of the American Beauties... for the signora.
Bugün 3 düzine gül sipariş etti... sinyora için.
One July night I entered... the Deauville gaming room in disguise... and saw 2 deluxe beauties... attracting the attention of the men there.
Bir temmuz gecesi kılık değiştirmiş bir şekilde Deauville oyun odasına girdim ve oradaki tüm erkeklerin dikkatini verdiği 2 gösterişli bayanı gördüm.
- They're beauties. Which one's the hen?
Çok güzeller.
Any of you beauties know where I can steal a horse for a good cause?
Siz güzellerden biri, iyi bir amaç için at çalacak bir yer biliyor musunuz?
And now, my beauties something with poison in it, I think.
Şimdi de güzellerim size zehirli bir şey.
Perhaps he has beauties of character.
Belki karakteri güzeldir.
We'd still be making Keystone chases, bathing beauties, custard pie...
Sessiz dönem komedileri yapmaya devam ederdik... - Ve bir servet.
Florida, palm trees, alligators, bathing beauties.
Florida, palmiye ağaçları, timsahlar, denize giren fıstıklar.
- Hello, my sweet little bathing beauties.
Merhaba benim güneş banyosu yapan güzellerim.
Tomorrow, if you wish, the most feted beauties will bite their lips bloody hearing your name.
İsterseniz hemen yarın Paris'in en güzel kadınları, adınızı duyduklarında dudaklarını ısırırlar.
All right, you bathing beauties.
Pekala, yıkanan güzeller.
To the beauties of St. Louis.
St. Louis'in güzelliklerine.
They are a couple of beauties.
Onlar iyi bir ikili. Kim onlar?
I wanna take in the beauties of New York.
New York'un güzellerini görmek isterim.
Beauties.
Çok güzeldiler.
A bouquet of American beauties, with the lovely Holly as the centre rosebud singing Only a Rose.
Bir buket Amerikan güzeli, Güzel Holly gül goncası gibi aralarında Gül şarkısını söylüyor.
The Japanese beauties!
Japon güzelleri!
Beauties who died and tortured out on the block.
Bloklardan dışarıda işkence görmüş ve ölmüş güzellikler.
Before this is over, you may face a couple of beauties.
Bu iş bitmeden birkaç güzellikle karşılaşabilirsin.
Those bathing beauties you've been watching haven't raised your temperature one degree in a month.
İzlediğiniz o güneşlenen güzeller bir ayda ateşinizi bir derece bile çıkarmadı.
Nice girls... but no beauties.
İyi kızlar. Ama çirkinler.
You've no idea what care I take of my little beauties.
Güzellerime ne kadar itinayla baktığıma inanamazsınız.
I've got a bunch of real beauties for you this time!
Bu kez getirdiklerim çok güzel.
And I swear to you by any god, new or old, that of all the beauties I've brought to make you smile...
Eski ya da yeni herhangi bir tanrının gönderdiğine yemin ederim, tüm güzellikleri ile seni neşelendirmek için getirdim...
All right, my beauties.
Evet güzellerim.
Mrs. Tait had always scorned the beauties of burial in Southern California.
Bayan Tait hep Güney Kaliforniya'daki cenaze törenlerinin güzelliklerine burun kıvırırdı.
These beauties in here, these are dobermans.
Bu güzeller de ne böyle? Dobermanlar.
Well now, you see, my bloodhounds here, they won't even touch a hamburger, but these here beauties...
Benim köpeklerim bir hamburger bile yemez.
I mean Pacific coast beauties.
yok, hayır, 250 tane güzel piliç demek istedim.
6 dozen beauties.
6 düzine.
I know one thing, you are not very much for flowers, but in here I planted these American beauties.
Bir şeyden eminim, sen çiçekleri fazla sevmiyorsun. Ama şuraya Amerikan Güzelleri diktim.
- Two beauties.
- İki güzel.
Two beauties.
- İki güzel.
- Same two beauties.
- Aynı. İki güzel.
" and American beauties. Use your discretion.
" ve Amerikan güllerinden oluşacak.
And now I must say good night to my beauties.
Şimdi güzellerime iyi geceler demek zorundayım.
Perhaps Miss Hunter would show you some of the beauties of Greenbriar.
Belki Bayan Hunter size Greenbriar'ın güzelliklerinden birazını gösterebilir.
Little beauties asleep?
Uyuyorlar mı?
How many of these beauties, have been destroyed by poachers?
Bu güzel canlılardan kim bilir kaç tanesi öldürüldü bu kaçak avcılar tarafından.
You will see all the man-made and natural beauties of the most spectacular bay in the world.
"Yapay ya da doğal, en harikulade..." "... koyları göreceksiniz. "
There will be plenty of prize money for all hands with these two beauties.
Bu iki güzel sayesinde herkes için yeterli ödül parası olur.
We had to perform miracles to make beauties out of these girls.
Bu kızları güzelleştirmek için mucize yaratmak zorunda kaldık.
And your beauties — Dorothy, Lydia and the others.
Ve senin güzellerin - Dorothy, Lydia ve diğerleri.
The "Ten Beauties Beach." A very good troupe.
"Palm Beach'in On Güzeli." Çok iyi bir gruptur.
" I hosted a skin contest among three beauties.
" 3 Güzel arasındaki bir cilt yarışmasına ev sahipliği yaptım.
You don't believe me about the secret and you don't see these beauties.
Sana evler, güzel giysiler, arabalar alırım, hizmetçiler tutarım.
I have tasted the beauties of terror.
Dehşetin güzelliklerini tattım.
Which one of these beauties do you like?
Bu güzelliklerin hangisinden hoşlandın?
We ask that you give a big hand to our beauties.
Güzellerimize büyük bir alkış rica ediyoruz.
For our same beauties who have an opinion of their mothers before the wedding,
Annelerin, düğünden önce bazı güzel görüşleri var,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]