English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Boyfriend of yours

Boyfriend of yours translate Turkish

89 parallel translation
And you haven't told that boyfriend of yours?
Erkek arkadaşına da anlatmadın mı?
Kind of a funny coincidence I read in the paper... about an old boyfriend of yours.
Garip bir tesadüf. Gazetede eski erkek arkadaşınla ilgili bir haber gördüm.
That boyfriend of yours learned his lesson.
Senin şu erkek arkadaşın dersini almış oldu.
Was that a boyfriend of yours?
Erkek arkadaşlarından biri miydi?
Audrey, that greasy boyfriend of yours is beating up on you again?
Audrey, şu jöleli erkek arkadaşın seni yine mi dövdü?
This boyfriend of yours, um... jealous type? Huh?
Erkek arkadaşın kıskanç bir tip mi?
I don ´ t think to much of this boyfriend of yours.
Onun gerçekten senin erkek arkadaşın olduğunu düşünmüyorum.
Where's this boyfriend of yours?
Erkek arkadaşın nerede kaldı?
Dianna, there's a rumor being circulated... by my own students, no less... about you and Mr. Death Squad... who, guess what, turns out to be a former boyfriend of yours.
Dianna, öğrenciler arasında... bir söylenti dolanıyormuş... sen ve Ölüm Kaptanı ile ilgili. Söylentiye göre de o senin eski sevgilinmiş?
Can't you watch that boyfriend of yours?
Şu erkek arkadaşına sahip çıkamıyor musun?
He's really ugly, that boyfriend of yours.
Erkek arkadaşın... gerçekten çirkin.
So so what about dinner and we can talk about us and if we have a future and how to drop that horse's ass boyfriend of yours.
Şey... Akşam yemeğine çıkalım mı? Kendimizden bahsederiz... bir geleceğimiz olup olmayacağından... ve o yalama erkek arkadaşını nasıl terk edeceğinden.
You're coming to my party tomorrow night? - l wouldn't miss it. - l hope you're bringing that charming boyfriend of yours.
Sormam gerek, tayfa mıydın yoksa kaçak yolcu mu?
So I guess this new boyfriend of yours is working out okay?
Sanırım şu yeni arkadaşınla işler iyi gidiyor?
You couldn't ask for a better character witness than that boyfriend of yours.
Erkek arkadaşının yaptığından daha iyi bir karakter şahitliği isteyemezsin.
You've got to take care of your parents and that dragon boyfriend of yours, on your own
Annen, baban ve şu ejderha erkek arkadaşın için... kendi kendine uğraşmalısın.
And I want you and that boyfriend of yours to go with them.
Senin de erkek arkadaşınla birlikte onlara katılmanı istiyorum.
- l hope you're bringing that charming boyfriend of yours.
- Umarım o müthiş erkek arkadaşını da getirirsin.
You know that boyfriend of yours?
Şu sevgilin var ya?
Hey, Ted Nugent and I were wondering... Did you ever break up with that loser boyfriend of yours?
Ted Nugent ( Gitarist ) ve ben merak ediyoruz da şu ezik erkek arkadaşından ayrıldın mı?
Say hi to that busted ass boyfriend of yours.
Şu senin becerilmiş kıçlı arkadaşına da selam söyle.
It seems that you're wasting valuable time better spent trying to get back with that preppy boyfriend of yours, if he'll have you.
Bana sorarsan, bana harcayacağın zamanı, havalı erkek arkadaşını geri kazanmaya ayırabilirsin. Seni isterse.
The same. - And, Rory, how's that boyfriend of yours?
- Erkek arkadaşın nasıl?
Dawn, this boyfriend of yours, this John. Talk about your demons.
Dawn, senin bu erkek arkadaşın John, çok tehlikeli biri.
Never have I met a boyfriend of yours that I have liked so much.
Bu kadar kanımın ısındığı bir erkek arkadaşın daha olmamıştı.
UNLESS YOU KNOCK SOME SENSE INTO THAT BOYFRIEND OF YOURS, BRIAN'S GONNA KEEP HAULING HIM OFF TO GOD KNOWS WHERE,
Erkek arkadaşın üzerindeki etkini kullanmaya başlamazsan Brian onu gittiği her yere sürükleyecek.
I know that you're no innocent... because I spoke to that boyfriend of yours... over on the Redneck Riviera.
Masum biri olmadığını biliyorum şu Rivyera'lı baldırı çıplak erkek arkadaşınla konuştum.
Whatever happened to that boyfriend of yours?
- Senin şu erkek arkadaşına ne oldu?
I hope you're through with that abusive boyfriend of yours.
Umarım kavgacı sevgilinden ayrılmışsındır.
- That boyfriend of yours drove me crazy.
- Şu erkek arkadaşın beni deli ediyor,
Was it that boyfriend of yours, Michael?
Erkek arkadaşın mıydı, Michael mı?
You probably wanna get back to that boyfriend of yours, right?
herhâlde erkek arkadaşının yanına dönmek istersin.
Have you tell that awful ex-boyfriend of yours?
Bu müthiş haberi eski erkek arkadaşına söylemelisin?
that boyfriend of yours - - did he ever give you a reason not to trust him?
Şu erkek arkadaşın güvenini sarsacak birşey mi yaptı?
Maybe recruit that stud boyfriend of yours and some of his Omega Chi brothers.
Belki şu damızlık erkek arkadaşını ya da Omega Chi kardeşleri görevlendirebilirsin.
That ex boyfriend of yours. What is his name?
Eski erkek arkadaşın, adı ne?
Any sign of that vagabond boyfriend of yours?
Şu serseri sevgilinden bir işaret var mı?
Was he an old boyfriend of yours?
Eski aşklarından biri miydi?
So when are we gonna meet this phantom boyfriend of yours, anyway?
Senin şu gizli sevgilinle ne zaman tanışacağız?
Are you still with that boyfriend of yours--ted?
Sen hala o çocukla mı birliktesin? Ted miydi Fred miydi..
Too busy with that new boyfriend of yours to come down and talk shit with me?
Yeni erkek arkadaşından gelip benimle muhabbet edemeyecek kadar meşgul müsün? Ne?
So, that boyfriend of yours, how's that working out?
Söylesene, erkek arkadaşınla ilişkiniz nasıl gidiyor?
Now fuck off and tell that pikey cunt of a Millwall boyfriend of yours that the ICF's just done his little Renee up the'arris again.
Şimdi defol ve Millwall'lu çingene, a. Cık erkek arkadaşına söyle ICF az önce yine onun küçük Renee'sine koydu.
So where's that boyfriend of yours?
Erkek arkadaşın nerelerde?
Who is that boyfriend of yours?
Erkek arkadaşın kim?
You're probably getting DENNIS'd right now by that new boyfriend of yours and you don't even know it.
Kesin şu an erkek arkadaşın seni Dennis'liyordur ve sen bunun farkında bile değilsin.
Hey that skinny-legged boyfriend of yours isn't picking you up today?
Geceleyin erkek arkadaşın seni almaya gelmiyor mu, Plern?
Don't make me call that little boyfriend of yours.
Beni erkek arkadaşın olacak herifi aramak zorunda bırakma.
Does your sudden proclivity for my ex-boyfriend have anything to do... -... with a fair-haired pal of yours? - Who, Dawson?
Eski erkek arkadaşıma olan bu ilginin, sarışın bir dostunla ilgisi var mı?
So, if this mate of yours isn't your boyfriend, and I have to say I'm glad'cause being your dad and all, I think he's a bit old for you.
Şu arkadaşın, sevgilin değilse bundan memnun olduğumu söylemeliyim. Çünkü baban olarak, senin için biraz yaşlı olduğunu düşünüyorum!
Wouldn't it be easier if Parker wasn't caught in this drama of yours with Rebecca, the new boyfriend?
Parker, sen, Rebecca ve yeni sevgilisi arasındaki bu dramı yaşamasaydı daha iyi olmaz mıydı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]