English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bury it

Bury it translate Turkish

1,101 parallel translation
We must bury it in the dark before it is too late!
Onu sonsuz karanlığa gömmeliyiz!
We didn't know whether to bury it in New York... or to keep it, so we ate it.
Gömsek mi saklasak mı kara veremedik... ve sonunda onu yedik.
We should bury it.
Onu gömmeliyiz.
We should just bury it.
Gömmeliyiz.
Did they bury it?
Gömdüler mi?
Anything the old boss touched, we'll burn or bury it.
Eski patronun dokunduğu ne var ne yok, her şeyi yakın yahut gömün.
We bury it somewhere on page four.
4. sayfada bir yere sıkıştırırız.
We pull an action and they bury it in the newspapers.
Bir eylem yapıyoruz ve gazeteler gömüyorlar.
Andrzej's rucksack Why should somebody else bury it...
Andrej'in. Neden başkaları kullansın?
Why should somebody else bury it
İnsanlar karıştırsın istemedim.
We bury it, along with the supplies. Right here.
- Malzemelerin yanına gömeceğiz.
They find a nickel, they huddle together and bury it like squirrels.
Bir nikel bulurlar, toplanırlar, bir sincap gibi, onu gömerler.
- Then i want you to bury it again with a police honor guard.
- Sonra onurunu iade ederek onu tekrar gömmeni istiyorum.
- We'll bury it. - What?
- Derinlere gömeceğiz.
We'll bury it.
Üstünü kapatacağız.
Kill it, bury it and bring me its tail so I can throw it in the fire and watch it burn. Good.
Güzel.
We'll bury it.
Gömelim. - Tamam.
Bury it with him.
Onunla beraber yakın.
When they find your body, they can bury it in a sucrets box.
Cesedini bulduklarında, aspirin kutusuyla gömebilirler.
So we bury it.
Öyleyse saklarız.
Come up with some arcane structure, bury it.
Karışık bir dosyalama sistemi yapıp, saklarız.
I don't want to bury it with him.
Onunla yakmak istemiyorum.
Anyway, we were gonna bury it the next day so Dad wrapped it in some towels and put it in the freezer.
Ertesi gün onu gömecektik. Babam onu havluya sarıp dondurucuya koydu.
- We'll bury it.
- Gizleriz.
- Bury it.
- Onu da gizleriz.
Bury it with him, will ya?
Onunla birlikte gömün tamam mı?
You are gonna wave that thing at the wrong guy, he's gonna take it from you and bury it up your ass, guaranteed.
O mereti yanlış adama sallayacak olursan herif gözünün yaşına bakmadan elinden silahı alıp vurur seni.
- They wanted to bury it.
- Onu gömmek istediler.
If, however, you have had a body in the house for more than five days and if it is safe to go outside, then you should bury the body for the time being in a trench or cover it with earth and mark the spot of the burial.
Bir ceset, evin içinde beş günden fazla kaldıysa... ve dışarı çıkmak güvenli ise... cesedi bir süreliğine bir çukura gömmeli... ya da üstünü toprakla örtüp defin yerini işaretlemelisiniz.
Telling us : "This is it, we'll bury you!"
"Buraya kadar, sizi gömüyoruz" diyebilirlerdi.
I found out that it only costs $ 250 to bury a cat.
Bir kediyi gömmenin sadece 250 dolar'a mal olduğunu öğrendim.
And you let them bury her with everyone believing it was you?
Ve onun senmiş gibi gömülmesine izin verdin ha?
i will bury it in the backyard with the others like i always do. please, remember your heart.
Kendin gibi değilsin artık, değil mi?
And when you die, they can bury you in it!
Hatta öldüğün zaman, seni onun içinde gömerler.
One source referred to it as a 5 billion dollar metal sculpture.. .. too ugly to look at and too big to bury.
Bir kaynağa göre, 5 milyarlık bu metal anıt seyredilemeyecek kadar çirkin, gömülemeyecek kadar büyük.
It's not right to bury an old warlock by sacred ground.
Bu yaşlı büyücüyü kutsal topraklara gömmek doğru değil.
It isn't worth the cost of the dirt to bury him.
Onu gömmek için kullanılacak toprağın masrafına bile değmez.
You know, it's in my will that they don't bury me without eyebrows.
Biliyorsun, vasiyetime yazdım kaşlarım olmadan gömülmek istemiyorum.
If we bury you, it will ruin the festival for everybody.
Eğer seni gömersek, bu festivali mahveder.
Mr. Dirgo, I would appreciate it if you didn't bury me before I'm gone.
Bay Dirgo, eğer beni ölmeden gömmezseniz minnettar olurum.
It's almost like they didn't bury you deep enough!
Adeta mezarını yeterince derin kazmamışlar gibi!
" Have decided to bury excess ordnance lest it fall into enemy hands.
Düşman eline düşmemesi için, fazla olan malzemeleri gömmeye karar verdim.
They want this thing buried... and if necessary, they will bury you alongside it.
Bu işin ortadan yok olmasını istiyorlar eğer gerekirse seni de yok ederler.
We tried to bury him, but she doesnt allow it.
Onu gömmeye çalıştık, ama izin vermiyor.
When you bury something, it can resurface.
Bir şeyi gömünce, toprağı düzleştirmek gerek.
It's not up to me to bury her.
Onu gömmek bana düşmez.
It was almost a shame to bury her.
Onu gömmekten neredeyse utanç duyduk.
You can whoops him good and win your fight tonight... or you can lose it and bury your brother here... at first light tomorrow.
Onu iyice sopalayıp dövüşü kazanırsın veya kaybedip yarın günün ilk ışıklarıyla kardeşini gömersin.
You know how much it would cost to bury those things in Florida alone?
Bunun sadece Florida'da kaça patlayacağını biliyor musun?
If I bury Zowie there, and it works, he'll come back.
Eğer Zowie'yi oraya gömersem ve işe yararsa, o geri döner.
If you bury something there, it comes back.
Oraya gömdüğün şey geri geliyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]