Care for a drink translate Turkish
152 parallel translation
- Care for a drink?
- İçki alır mısınız?
Sure you wouldn't care for a drink?
İçki almayacağınıza emin misiniz?
Would you care for a drink?
Bir içki ister misiniz?
Would you care for a drink, Mr. Fuller?
- Bir içki ister miydiniz Bay Fuller?
- Care for a drink?
- İçki ister misin?
Would you care for a drink?
- İçmeye ne dersiniz?
- Care for a drink?
- Bir içki alır mıydın?
Would you gentlemen care for a drink?
İçki alır mıydınız beyler?
Care for a drink?
Otur. Bir içki alır mısın?
Care for a drink before lunch?
Yemekten önce bir şey içer misin?
Care for a drink?
Bir içki alır mısın?
Do you gentlemen care for a drink?
Bir şeyler içer misiniz beyler?
- Sure you wouldn't care for a drink?
- İçki istemediğinizden emin misiniz?
- Would you care for a drink?
- Bir şeyler içmek ister misin?
Care for a drink?
İçki alır mıydın?
- Care for a drink?
İçer misin?
Would you care for a drink, Mr. Spock?
Bir içki alır mısın?
- Ariana, would you care for a drink?
- Ariana, ne içmek istersin?
Would you care for a drink?
- Bir içki ister misin?
- Care for a drink?
- İçki alır mısın?
- Care for a drink?
Bir şey içer misin?
Would Mademoiselle Ilona care for a drink?
Ilona hanımefendi içki isterler mi acaba?
- Care for a drink?
- Bir içki alır mısınız?
Care for a drink?
Bir içki?
Care for a drink?
- Bir içki alır mısınız?
- Do you care for a drink, sir? - Uh, later.
- İçecek bir şey alır mısınız?
Would you care for a drink, Lieutenant?
İçki ister misiniz, Komiser?
Care for a drink?
İçki ister misiniz?
- You care for a drink?
- İçki ister misin?
Care for a drink?
İçki?
Care for a drink?
İçkiye ne dersin?
Oh, would you care for a drink before your meal?
Yemekten önce birşeyler içmek ister misiniz?
Do you care for a drink, Betty?
İçecek ister misin, Betty?
Would you care for a drink?
B ¡ r ¡ çk ¡ alir misiniz?
Would you care for a drink before you order?
Sipariş vermeden önce içecek bir şey alır mısınız?
Would you care for a drink?
İçki ister misiniz?
- Care for a drink?
- İçer misin?
Care for a drink?
Bir içki ister misin?
Care for a drink?
İçki İstermisiniz?
Mrs. Prizzi, would you care for a drink?
Bayan Prizzi, bir şey içer misiniz?
I ask : "Would you care for a drink?"
"Ne içersin?" diye soracağım.
Would you care for a drink?
- İçki ister misin?
Care for a drink?
- İçmek ister misin?
Excuse me, ladies. Care to step inside for a drink?
Affedersiniz bayanlar, acaba benimle bir içki içer misiniz?
I don't care for a drink.
İçki umurumda değil.
Would you care to join us for a celebration drink?
Bir içkiyle kutlama yapmak için bize katılır mısın?
Care to join me for a drink?
Benimle birlikte içer misin?
Would you care to join me and my colleague for a drink at the other end of the bar?
Şu tarafa geçip benimle ve meslektaşımla bir içki içmek ister misin?
- Care for a drink?
- Bir içki?
I couldn't help noticing you and I wondered would you care to join me for a drink?
Dikkatimi çektiniz ve merak ettim acaba benimle bir içki içer misiniz?
Well, buongiorno. Would you care to join me for a drink?
Merhaba.