English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Care to dance

Care to dance translate Turkish

170 parallel translation
Care to dance?
Dans etmek ister misin?
Care to dance, miss?
Dans etmek ister misiniz, bayan?
- l say, would you care to dance?
- Dans etmek ister miydiniz?
She don't care to dance.
İstemiyor...
- Would you care to dance, dear?
- Dans etmek ister misin, canım?
Would you care to dance?
Dans edebilir miyiz?
- Would you care to dance?
- Bu dansı lütfeder misiniz?
Would you care to dance with me?
Benimle dans eder misin?
Would you care to dance?
Dansla ilgilenir misin?
Care to dance, miss?
- Dans etmek ister misiniz hanımefendi? - Hayır.
Care to dance?
Dans eder misiniz?
Would you care to dance?
Benimle dans eder misiniz? Kaybol!
Oh, would you care to dance?
Şey, ne dersin dans edelim mi?
Care to dance?
Dansa gidelim mi?
- Would you care to dance?
- Dans lütfeder misiniz?
Would you care to dance?
Dans etmek ister misiniz?
Excuse me, miss, but would you care to dance?
Afedersiniz bayan, dans etmek ister misiniz?
Care to dance?
- Dans eder misiniz? - Bob!
- Would you care to dance?
- Benimle dans eder misiniz?
Perhaps you'd care to dance with me, Mr. Hyde?
Belki benimle dans etmek istersiniz Bay Hyde?
Would you care to dance, Marty?
Dans edelim mi, Marty?
Care to dance, Mrs. Meers?
Dans eder misiniz, Bayan Meers?
Care to dance, Miss Dorothy?
Dans eder misiniz, Bayan Dorothy?
- Care to dance?
- Dans edelim mi?
Would you care to dance?
Dans edelim mi?
would you care to dance?
Dans edelim mi?
Would you care to dance?
Dans eder misiniz?
- Madam, would you care to dance?
- Madam, bu dansı bana lütfeder misiniz?
Would you care to dance?
Sakıncası yoksa dans edelim mi?
Excuse me would you care to dance?
Özür dilerim. Dans eder misiniz?
WOULD YOU CARE TO DANCE, OLD FRIEND?
Dansetmek ister misin, eski arkadaşım?
- Would you care to dance, Mrs. Conroy?
- Dans etmek ister misiniz?
Mrs Boynton, would you care to dance?
Bayan Boynton, dans eder miydiniz?
Care to dance?
Dans edelim mi?
Care to dance, Mrs. Flax?
Dans etmek ister misiniz, Bayan Flax?
- You care to dance?
Dans etmek ister misin?
- Would you care to dance?
- Dans etmek ister misin?
Care to dance, Miss Two Bears?
Dans edelim mi, Bayan Two Bears?
EXCUSE ME, LISA MAE, BUT WOULD YOU CARE TO DANCE?
Afedersin, Lisa Mae, benimle dans etmeyi düşünür müydün?
- Would you care to dance?
- Dans etmek ister misiniz?
- Would you, uh, care to dance?
- Bu dansı bana lütfeder misiniz?
- Would you care to dance?
- Brian. - Dans etmek ister misin?
- And I loveLysistrataand what it has to say about war. - That's the other one! Would you care to dance?
Pekala, şimdi, bundan daha çok endişelenmemiz gereken şeyler var.
And, as you know, Anne does not care to dance.
Ve bildiğin gibi, dans Anne'in umurunda değildir.
Care to dance, baby?
Dans edelim mi, bebeğim?
Michele, since this is the last night of school and all... would you care to dance with me once?
Michele, bu okulun son gecesi olduğu için... benimle bir kez dans etmek ister misin?
I'm planning to have a heart attack at the dance tonight and I shall be much obliged if you will pretend to take care of me.
Bu akşam baloda kalp krizi geçirmeyi düşünüyorum bana ilk yardım sağlıyormuş gibi yapmanızı rica edeceğim.
Would you care to dance?
- Evet.
Would the future Mrs. Landau care to give me the honor of this dance?
Geleceğin bayan Landau'su bu dansı lütfeder miydiniz?
You are a soulless troll. I think it's romantic that two dinosaurs like Mom and Dad still care enough about each other to dance. I mean, look at them.
Sen oraya girip, belkemiklerini kırdığında kollarını dal parçası gibi çatırdattığında, tamamen çaresiz ve yardıma muhtaç kaldıklarında, ben içeri girerim.
Don't just care of drinking come and dance with me I want to have a drink too
benimle dans et ve dikkat et içerken bende içmek istiyorum

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]