English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Chucker

Chucker translate Turkish

39 parallel translation
Either as d-doorkeeper or chucker out.
Ne kapıcılık, ne de güvenlikçilik!
Spear-chucker!
Mızrağımı sokarım ona!
You're just a spear-chucker with a prison number.
Hapishanede öğrendiğin ucuz numaraları bana yutturmaya çalışıyorsun.
I'm better than some African spear-chucker,
Afrikalı bir mızrak atıcıdan daha iyiyim,
He's a chucker, man.
Atıcı, adamım.
A fellow chucker, eh?
Adam atıcı, eh?
You're a chucker.
Hemen abanırsın.
- Oh, I'm a chucker.
Demek abanırım.
I can't believe you called me a chucker.
Benim abandığımı söylemene inanamıyorum.
No way I'm a chucker! I do not chuck.
Abandığım kesinlikle doğru değil!
- Kramer, am I a chucker?
- Kramer, ben abanıyor muyum?
- Oh, you're a chucker.
- Evet, hem de nasıl.
My God, I'm a chucker.
Tanrım, abanıyorum.
Who's this chucker?
Bu abanan herif kim?
I'm the chucker!
Abanan adamım!
Spear-chucker. "-" Shake-a-spear! "
Spear-chucker ( mızrak atıcı ). "-" Shake-a-spear ( mızrak salla )! "
I'm a spear-chucker now.
Ben bir mızrak sallayıcıyım.
- Call me a spear-chucker.
- Bana mızrak sallayıcı dedi.
Tell'em the spear-chucker said hello!
Onlara mızrak sallayıcının selamı var de!
Or "coon." "Jigaboo." "Spear chucker."
Veya marsık, kara köpek, gündüz feneri, kara maşa,
Yeah, that's right, cash chucker.
Evet, bu doğru, nakit avcısı.
- T is for time to leave, cash chucker!
"G" gitme zamanı nakit avcısı!
Blue-vein custard-chucker.
Mavi-damarlı dikleşmiş penis.
- Middle of the day, they got Chubby Checker performing.
- Daha günün ortası, Chubby Chucker sahnede şarkı söylüyor.
- Spear chucker, jungle bunny, raisin head, porch monkey- -
Spear chucker, jungle bunny, raisin head, porch monkey...
The chicken-chucker left this.
Kümeste bana saldıran kişi bunu düşürdü.
Like the chicken-chucker, the arms dealer and a Brit-killer.
Kümes saldırganı gibi, silah dağıtıcısı ve hayvan katili.
"Chicken chucker, arms dealer, Brit-killer : one man." Get that?
"Kümes saldırganı, silah dağıtıcısı, hayvan katili" de. Anladın mı?
Damn that mother-Chucker.
O pislik Chuck'a lanet olsun.
Now, get me my lawyer,'cause that chucker-loving punk with a badge assaulted me, and he's got to pay. You'll get your lawyer.
Şimdi bana bir avukat bul çünkü o rozetli serseri arkadaşın bana saldırdı ve bunun bedelini ödeyecek.
GOSSIP GIRL : Aw. Who knew the mother-Chucker could also play fairy godmother?
Adi Chuck'ın, aynı zamanda, melek olabileceğini kim bilebilirdi ki?
You crazy fucking spear chucker.
Şimdi amına koydum işte senin!
Yeah, big ol'spear-chucker, the one I was pleading with.
Evet, yalvarıp durduğum kara derili.
My guy was undercover, leading Kratsov around by the custard chucker.
Adamım, Krastsov'un çakallarının içinde gizli görevdeydi.
Spear-chucker cunt.
- Kara amcık.
Hold that chucker.
O fedaiyi beklet.
What are you doing in my city, spell chucker?
Şehrimde ne işin var senin, büyücü bozuntusu?
Damn that mother-chucker.
Adi Chuck.
Go on! Who's the cum-chucker now?
Söyle, kimmiş atmık beyinli?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]