English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Contractors

Contractors translate Turkish

569 parallel translation
They'd have tasked local contractors.
Yerel tarafları görevlendirdiler.
Renew my membership to the Architects and Engineers Association and... call Mason at the contractors'and make an appointment for tomorrow morning.
Mimarlar ve Mühendisler Derneği'ndeki üyeliğimi yenile ve yarın sabaha randevu almak için müteahhitlerden Mason'ı ara.
WELL, UH... AS YOU ALL KNOW, I WAS JUST ONE OF THE CONTRACTORS ON THIS PROJECT.
Şey, bildiğiniz gibi ben yalnızca bu projenin müteahhitlerinden biriyim.
BUILDERS AND CONTRACTORS CONVENTION?
Mimarlar ve müteahhitler toplantına mı?
All these contractors are oddballs.
Bunların hepsi kaçıktır.
For the sake of clarity, I will repeat that our purpose is to investigate the behavior of the city's administrative bodies with respect to contractors and developers solely in regard to Vico Sant'Andrea.
İyice açık olsun diye tekrar edeceğim : Amacımız kentimizin idari organlarının adımlarını.. .. müteahhit ve plancılarla ilişkilerini gözeterek..
But I tell them to use our contractors.
Fakat onlara bunları yaparken bizim müteahhitlerimizi kullanmalarını söyledim.
And at 3 : 00, a meeting with the city contractors.
Ve 15 : 00'da, kasaba müteahhitleriyle bir toplantı.
Thirdly. The city contractors.
Üçüncü olarak, müteahhitler.
The city contractors are the most classic example of incest and nepotism I've seen to date.
Müteahhitler, bugüne kadar gördüğüm akraba kayırma ve akraba arası ilişki olaylarının klasik birer örneği.
Since you're relocating here, to show appreciation for all you've done... Mr. Sharp is contributing the land... the contractors the homes... and the department stores, all the furnishings.
Buraya taşındığınıza göre, takdirimizin göstergesi olarak... araziniz Bay Sharp'tan... evleriniz müteahhitlerden... ve mobilyalarınız da büyük mağazalardan gelecek.
The city was Dutch then and they were expecting an attack from the English in New England so they built a wall for protection but the bids from the private contractors were too high, so the people built it themselves.
Şehir o zaman Hollandalıların elindeydi ve New England'daki İngilizlerden bir saldırı bekledikleri için koruma amaçlı bir duvar yaptılar ancak özel müteahhitler çok para istediği için duvarı halk yaptı.
- Contractors lie about everything.
- Müteahhitler her yalanı söyler.
These are estimates from legitimate contractors for repairs on the pit.
Bunlar meşru müteahhitlerin onarım için verdikleri fiyat teklifleri.
Steve, let's start getting bids from some contractors.
Steve hadi müteahhitlerden fiyat alalım.
Brown and Son contractors are on the job,
Brown ve Oğulları inşaat şirketi iş başında.
Defense contractors, oil bankers.
Tarihi yine ileri atabilirler.
His job is to speak as often as possible of the nation's desire for peace while he acts as a business agent in the Congress for the military and their contractors.
Fikrimce, eğer başarırsa... çok iyi bir başkan olacak, yakışıklı olması da cabası. Bunlar ayrıntılar Susie. Konuyu dağıtma.
The plan that's federally supported... would ease the debt burden... and control the soaring cost of medicine... making health care more readily available... to those who need it most- - small businesses... independent contractors... and the unemployed.
Sağlıklı bir bütçe planı,... borç yükünü azaltıp ilaç israfını kontrol altına alarak,... sağlık hizmetlerinden en çok ihtiyaç duyanların en fazla yararlanmalarını mümkün kılacaktır. Özellikle dar gelirliler, serbest çalışanlar ve işsizler için.
You taught me that. Evil defense contractors had it ;
Asil amaçlar için yapılan anlaşmalar, usulüne uygun değil.
For example according to the OMB, we've got 17 defense contractors who are delinquent in their contracts.
Mesela... bütçe komisyonuna bakılırsa... on yedi şirket savunma için yapılan anlaşmalara uymuyor.
Leary was one of our most effective contractors, but times changed.
Leary en etkili ajanlarımızdan biriydi, ama zaman değişti.
I'll bet they brought independent contractors in.
Bahse girerim, o şeye bağımsız inşaatçılar getirmişlerdir.
- So they bring in independent contractors.
Peki, yani bağımsız inşaatçılar getirdiler.
- All those contractors brought in are killed. Casualties of a war they had nothing to do with.
- O ölenler işe gelen masum inşaatçılardı savaşın getirdikleri, yapabilecekleri birşey yoktu.
He's trying to convince me that any independent contractors working on the Death Star were innocent victims when it was destroyed.
Arkadaşım beni Ölüm Yıldızı asilerce havaya uçtuğunda içindeki bağımsız inşaatçıların masum kurbanlar olduğuna ikna etmeye çalışıyor.
The absentee landlord of Hikage Mountain, who returned with the lumber contractors muttered,...
Oradan ayrılmış olan Hikage Dağı'nın toprak sahibi, kereste tüccarlarıyla geri göndü ve...
What about independent contractors?
Birilerini kiralasak?
Independent contractors?
Kiralayalım mı?
A friend, who knows the contractors, told me how well-built it is.
Müteahhitleri tanıyan bir arkadaşım, ne kadar güzel inşaa edildiğinden bahsediyordu.
They call them "security contractors."
"sözlesmeli güvenlik elemani" diyor.
Listen, listen. This council lobbies for defence contractors...
Dinle, dinle. konsey savunma müteahhitleriyle görüşme içerisindeymiş.
Defence contractors, telecommunication companies, aerospace.
Savunma müteahhitleri, Telekomünikasyon şirketleri, uzay araştırmacıları.
They're major defense contractors.
Savunma bakanığı için çalışıyorar.
The use of private contractors is within the parameters of Defense Department spending.
Özel şirketlerle anlaşmaya girmek... Savunma Bakanlığı yetkisindedir.
I will be talking to business people in the community, from contractors to computer stores to the gas company.
Bölgedeki iş adamlarıyla konuşacağım müteahhitlerden, bilgisayarcılara ve gaz şirketine kadar.
Isn't it true that contractors, like Hadden Industries are making contributions in exchange for technology rights?
Hadden Endüstrisi gibi müteahhitler teknolojik haklar karşılığında mı bağış yapıyorlar?
We're told large amounts of explosives are being brought in from National Guard armories, private contractors and LAPD depots.
Bize söylenildiğine göre Ulusal Muhafız cephaneliklerinden, özel şirketlerden,.. .. ve LAPD depolarından yüksek miktarda patlayıcı getirtiliyor.
Contractors built dwellings at the specified 70-foot allotment from the curb, but... when the precinct split in 1954, however, the new houses were not built according to the old code.
Müteahhitler binaları kaldırımdan 20 metre arsa payıyla inşa etmişlerdir. Ancak bölge 1954'te ayrılınca yeni binalar eski mevzuata göre inşa edilmemeye başlandı.
- I, too, would punish you... but I'm under indictment for accepting bribes from military contractors.
Ben de seni cezalandırırdım. Ama askeri taşeronlardan rüşvet kabul etmekten soruşturma altındayım.
When he had to... he used contractors... but always from out of state... and always for only a portion of the job.
Müteahhit gerektiğinde de.. ülke dışından birilerini.. ... çağırıp yaptırmış.
I have spoken to everyone who worked on the campaign as contractors- -
Senatörün kampanyasında çalışmış olan herkesle konuştum. En azından sözleşmelilerle...
In an ongoing crusade to curb state spending... I have initiated a policy to put some government services... in the hands of outside contractors.
Devletin harcamalarını kısmaya yönelik çalışmalarımızda... kimi hükümet uygulamalarını özel teşebbüslere vermeye... yönelik planlarım var.
It's Italian contractors obviously.
İtalyan müteahhitler yapmış, belli.
Buncha tight lipped defense contractors.
Savunma yükleyicilerinin ağzı epey sıkı.
That's because angel Cleaning Company... is one of the biggest cleaning contractors in the country... and they managed to outbid Union cleaning companies, okay? Alright?
Tamam mı?
You have your owners... next you got your cleaning contractors, okay?
Patronlarınız var. Tamam mı? Sonra sırayı temizlik taşeronları alıyor.
40 or 50, all independent contractors.They're not on salary.
Hepsi serbest çalışıyorlar. Maaşlı değiller. Altı tane alabilir miyim?
Dewell's Painting Contractors.
Dewell Boyacılık İnşaatçılık.
Called six contractors who hardly remember Krieger.
Altı numarayı aradım, hepsi müteahhit. Hiçbiri Krieger hatırlamıyor bile.
We all know that contractors occasionally get down to work.
Evet Fikri, müteahhitler ara sıra istihkak alırlar, ama bazen de iş yaparlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]