English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Contribution

Contribution translate Turkish

1,062 parallel translation
Yeah, he made his daily contribution.
Gösteri zamanı. - Günlük bahsini oynadı.
- We both gave a contribution...
- Biz bağışta bulunacağız...
We're imposing a contribution on you!
Bize tazminat ödeyeceksin!
With the same elation that I felt when I shook the hands of the great Caruso I happily present to you this Grammy Award for your warm contribution to the recording industry.
Caruso'nun elini sıktığımda hissettiğim heyecanın aynısıyla müzik dünyasına yaptığın katkılarından dolayı bu Grammy ödülünü sana mutlulukla takdim ediyorum.
They show no record of any relevant contribution by John Christopher.
John Christopher'ın yapmış olduğu belirgin bir katkı gözükmüyor.
Why? You said I made no relative contribution.
Önemli bir katkıda bulunmadığımı söylemiştiniz.
The fast developing is a contribution... of one of my most gifted students, Dr. Soula Androutsou.
Bu hızlı ilerlemede katkısı olanlardan biri de yetenekli öğrencilerimden, Doktor Soula Androutsou.
We'd like to ask you for a contribution, maybe one of your paintings?
Sizden bir bağış rica edecektik, belki de resimlerinizden biriyle...
I feel... that your outfit is an important contribution to an otherwise dull society.
Ben kıyafetinin sıkıcı bir topluma önemli bir katkı sağladığını hissediyorum.
You know how grateful we all are for your contribution.
Katkılarından dolayı ne kadar minnettar olduğumuzu biliyorsun.
It's my contribution to the Feast of San Juan de Cheguez.
Bu benim Aziz Juan de Cheguez bayramına katkım.
And he's asking for a financial contribution to fix it.
Bunun için peder, küçük bir parasal yardım istiyor. - Mecburen, onarım için. - Ya, evet.
The Ambassador said that in the last 20 years, you made a great contribution to science.
Büyükelçi, son 20 yıl içinde bilime büyük katkı sağladığınızı söyledi.
Personally, I consider it a major contribution to scientific criminology.
Ben bunu suç bilimine büyük bir katkı olarak görüyorum.
By stealing he made a financial contribution to the group, so it could carry out the plan.
Hırsızlık yaparak, örgüte maddi destek sağladı ki, planını devam ettirebilsin.
Tell him that the Murdocks have found their... great reward and wish to make a contribution.
Murdockların sonunda büyük bir ödül kazandıklarını... ve katkıda bulunmak istediklerini söyle.
What a contribution to my favourite charity : ... me.
En sevdiğim hayır kurumuna yardım yaparım...
A real victory, not like Proust's maid... a victory in the sense of "Hasta la victoria"... a contribution to the Palestinian struggle.
Gerçek bir zafer, Proust'un hizmetçisi gibi değil "Zafere Doğru" mahiyetinde bir zafer. Filistin mücadelesine bir katkı.
The "volontary" contribution of His Excellence, the Marquis Del Basto.
Mükemmel yardımından dolayı Marki Del Bosto'ya teşekkür ederiz.
Russia's contribution is vital to the Allied cause.
Rusya'nın katkısı, müttefikler için hayati önem taşımaktadır.
This is a peaceful city, where every citizen respects the law and pays his contribution for a better tomorrow.
Burası huzurlu bir şehir. Buradaki her vatandaş kanunlara saygılıdır ve daha iyi bir gelecek için vergisini öder.
Today, Daniel, you start to assume responsibility and take your own decisions as you prepare yourself to make your own particular contribution in life.
Bugün Daniel, sorumluluklarını üstlenmeye, kendi kararlarını vermeye ve topluma katkıda bulunmaya başlayacaksın.
Commendation for serving as a model to others and for your generous contribution to society namely the preservation of safety and harmony in the community through the re-education and rehabilitation of our nation's convicts over a period of 27 years since the war's end.
Herkese örnek teşkil eden hizmetiniz ve topluma asil katkılarınız, kaldı ki savaşın sona ermesinden itibaren 27 yılı aşkın sürede mahkumların topluma kazandırılması sürecinde toplumda huzur ve emniyetin sağlanması için katkılarınız takdire şayandır.
Why don't you just make a contribution... to your favorite charity?
Permesso? Bunun yerine bir yardım kuruluşuna bağış yapsana.
" An outstanding contribution to next winter's fashion...
" Önümüzdeki kış modasına önemli bir katkı da...
This "contribution" takes on greater significance when speaking of the military sector.
Bu katkı çok önemlidir. Peki askeri alana girdiğimizde?
Because of his contribution...
Katkılarından dolayı...
- Well he tried to lift the polio contribution box.
- Aslında çocuk felci bağış kutusunu soymaya kalkmış.
That was my contribution.
Bu benim katkım olsun.
a third-year student. So, you see, your contribution to the supplement of my treatise... is no longer necessary.
Yani, anlayacağın gibi, benim tezimin eklerine olan katkın... artık gerekli değil.
My contribution.
Benim katkım.
With this award we not only honour a consistently brilliant interpretative artist, but we also recognise his outstanding contribution to the English theatre.
Bu ödülü vererek sadece muhteşem bir artisti onurlandırmakla kalmıyoruz, Aynı zamanda onun İngiliz tiyatrosuna olan yadsınamaz katkılarını da tanımış oluyoruz.
Our greatest champions are risking their titles today with the noble aim ofhelping us make our contribution towards the construction of the General De Gaulle Memorial.
Bugün en büyük şampiyonlarımız General De Gaulle Anıtı'nın yapımına katkı sağlamamıza yardımcı olmak amacıyla unvanlarını riske atmak gibi asil bir davranışta bulunuyorlar.
You should be grateful that your daughter can make her contribution!
Kızını ona sunarak minnetini göstermelisin!
The report proposes, first, an all-in scheme of social insurance, providing for all citizens and their families all the cash benefits needed for security, in return for a single weekly contribution by one insurance stamp.
Rapor şunları öneriyordu ; öncelikle, tüm vatandaşlar ve onların aileleri için, sosyal sigorta konusunda ne gerekiyorsa yapılmalıydı, Bir haftalık katkı payı karşılığında, tüm sigortanın sağlanması için tek bir ödeme yeterliydi.
Popular artists as Eddi Christiani they had walked in the rope bamba enters the contribution and the resistance.
Gösteri dünyasının ünlü isimlerinden Eddy Christiani direniş ve düşmanla işbirliği arasındaki o ince çizgide gidip geldi.
I know that to hear music contribution could be considered, but then all the dutch people collaborated.
Yaşamak zorundaydınız. O nedenle müzik dinlemek biliyorum belki bu işbirliği anlamına gelecek ama ona bakacak olursak tüm Flamanlar işbirliği içindeydi.
I think it was a major contribution towards the defeat of Germany.
Aksine bunun, Almanya'nın def edilmesinde temel katkıyı oluşturduğunu düşünüyorum.
For the first time, the Air Force and the Navy they had worked in narrow contribution.
RAF ve deniz kuvvetleri, ilk defa olarak, yakın çalışma fırsatı bulmuştu.
As a matter of fact, I believe she even made a contribution to it.
Aslında, onun kitaba katkıda bulunduğuna bile inanıyorum.
And also to thank that boy's family for a magnificent contribution to the State.
Bu oğlanın ailesine de eyalete yaptıkları katkıdan dolayı teşekkür etmeliyiz.
Together, you and I are going to make the greatest single contribution to science since the creation of fire!
Birlikte, sen ve ben ateşin bulunmasından sonra, bilime en büyük katkıyı yapacağız.
I wanna personally thank J.T. for his very liberal campaign contribution.
Destek kampanyası için J. T'ye bizzat kendim teşekkür etmek istedim.
Well, it doesn't look so good, as a super-contribution to the world, I mean.
Şey, o kadar iyi görünmüyor... yani dünyaya çok büyük katkı olarak.
I want to show you this because I value your contribution to my work.
Size bunu göstermek istedim, çünkü işime olan katkınıza değer veriyorum.
And in these, our bicentennial years, my contribution isn't the destruction of the American middle class!
Ve bu durumda, iki yüzüncü yılımızda, benim katkım... Amerikan orta direğini yok etmek olamaz!
Well this is my contribution, it belonged to Ernest Hemingway, or so they told me
Bu benim hediyem, Ernest Hemingway'e aitmiş veya bana öyleymiş gibi sattılar.
We are all grateful for your contribution.
Hepimiz katkına minnettarız.
The vampire bat has made its own contribution to the world of disease.
Vampir yarasalar da hastalık dünyasına kendi katkılarını yapmışlardır.
Why don't you just give a small contribution... to your favorite charity?
Bunun yerine bir yardım kuruluşuna bağışta bulunsanıza.
... the Italian-Germanic aviation has brought an effective contribution using bombs and machine guns against troops and vehicles. During these fights... You have seen aunt Ada?
Ada halayı gördün mü?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]