English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Controls

Controls translate Turkish

2,708 parallel translation
My controls locked up.
Aletler kilitlendi dedim ya.
Normally, the brain controls the release of pheromones, but our Alpha can supercede brain function and fire them off at will.
Normalde feromon üretimini beyin kontrol eder ama bizim özelliklerimiz beyin görevi görür ve istediğimizde hepsini yollar.
Unless he controls the water.
Tabii, suyu kontrol etmiyorsa.
That... small castle... controls all the land as far as you can see.
O küçük kale burada göz alabildiğince gördüğün her yerin kontrolünü sağlıyor.
Strategically, it fortifies London and controls all of southern England.
Stratejik olarak, Londra'ya destek vermek ve Güney İngiltere'yi kontrol etmek için.
How do you know that it won't be me who controls the dragon?
Peki benim ejderhayı kontrol edemeyeceğimi nereden biliyorsun?
Chosen one controls the dragon.
Sadece seçilmiş kişi ejderhayı kontrol eder.
Somehow, you start to believe band that controls everything
Dead'in... herşeyi kontrol ettiğine inanmaya başladığın oldu mu?
I'm the one who controls everything.
Herşeyi kontrol edenlerden birisi de benim.
That's because you can't control it. It controls you.
Çünkü sen güçlerini değil, güçlerin seni kontrol ediyor.
It's controls are in the vault's enclosure.
Kasa duvarından kontrol ediliyor.
The emergency procedure is to lock the door and smash the controls.
Acil durum olursa kendini kitliyor.
Vardhaan controls them now, not me.
Onları Vardhaan yönetiyor artık, ben değil.
- My wife controls the checkbook.
- Karım çek defterini kontrol ediyor.
Prostitutes, gambling, drugs, guns, protection - he controls it all.
Hayat kadınları, kumar uyuşturucu, silah, haraç... Her şey onun kontrolünde resmen.
Lovey controls, beaks it over to Billy, who bends it like Bitey.
Kontrol Lovey'de, gagayla Billy'ye yolluyor, o da Bitey gibi döndürüyor.
The red one there controls the rest.
Şuradaki kırmızı olan diğerlerini kontrol ediyor.
Now, the pillar that controls everything is in the southeast cupola.
Her şeyi kontrol eden bir sütun var.
I wasn't at the controls.
- Kontrol bende değildi.
... that controls the world's energy resources and runs an international sex trade...
... ve Dünya'nın enerji rezervlerini kontrol ettiği ve bir uluslar arası seks ticaretini yönettiği...
Because there's no TVs and remote controls in Bible days.
Çünkü İncil'in indiği zamanlarda televizyon, uzaktan kumanda falan yokmuş.
Do those parental controls work at all?
Ebeveyn kontrolleri işe yaramıyor mu?
What if he controls my wrist?
- Ya bileğimi kontrol ederse?
Part of Gabriel's brain which controls inhibition has been destroyed, so he reacts incontinently to things around him.
Gabriel'in beyinin ket vurma kontrol bölümü zarar görmüş. Bu yüzden etrafındaki kişilere istemeyerek tepki gösteriyor.
- As well as define controls and procedures.
... denetimler ve prosedürleri uyguluyoruz.
"She controls the free birds of the season."
"Mevsim kuşlarına bakıyordu."
We can still have CSU print the seat controls.
Olay Yeri'ne koltuk düğmelerini inceletebiliriz.
Two sets of prints on the seat controls.
Koltuk düğmelerinde 2 iz mevcut.
This is the fingerprint that we pulled off of Lyla Addison's car seat controls, and this is your fingerprint that we have on file.
Bu, Lyla'nın aracının koltuk düğmesinden aldığımız parmak izi. Bu da bizdeki parmak iziniz.
Bart, take the controls!
Bart, direksiyona geç!
Okay, the scroll wheel controls your powers.
Tamam, çark senin gücünle hareket ediyor.
There's the track ball and the middle controls your powers.
Orada bir iztopu var ve sen ortadan kontrol ediyorsun.
The freight elevator controls are with them!
Yük asansörünü de elektrik kontrol ediyor!
He controls everything.
Hayatına tecavüz eder. Her şeyini kontrol eder.
Alderman Gibbons controls the city contracts for waste management.
Aza Gibbons'ın, belediyeyle atık yönetimi kontratı var.
The alderman who controls this entire department's purse strings just asked us to lay off.
Tüm teşkilatın maaşını kontrol eden Meclis Üyesi bizden sadece geri çekilmemizi istedi.
Although border controls have been tightened, around a thousand of violent protesters are in the city.
Sınır kontrolleri sıkılaştırılsa da, bin civarı saldırgan protestocu şehrin içinde.
- The escapist controls his fear,
Hayalveren korkularını kontrol eder.
It's got hand controls.
Ama elle kontrol edebiliyorsun.
What do you mean, "took the controls"?
Ne demek "kontrolü" aldım? Bu mümkün mü?
Not anymore. I designed the scan so that only the most senior staff would have access to the controls.
Taramayı öyle tasarladım ki, sadece en kıdemli personel kontrol sistemine erişebilsin.
It controls the CCTV and all the doors.
Kapalı devreyi ve bütün kapıları kontrol ediyor.
Nobody controls me, Barry.
Kimse beni kontrol edemez, Barry.
The stick controls the wind and pitch.
- Levye, kanatları ve yüksekliği ayarlıyor. - Tamam.
You are aware that this information will tip the scale of the war to the side that controls it.
Bu bilginin, savaşın gidişatını, ona sahip olan tarafın lehine çevireceğinin farkındasınızdır.
'Captain, I'm switching from antimatter to normal controls.'
Kaptan, karşı maddeden normal kontrollere geçiyorum.
He controls the unions.
Adam sendikaları kontrol ediyor.
He controls half the precincts up there.
Bölgenin yarısı onun kontrolünde.
He takes the controls and we take off?
Kontrolü ele alır ve kalkarız, di mi?
He controls everything.
bir şeylerin kontrolüne sahip olduğumu hissettim.
You can't override the controls without a retinal scan.
Retina taraması olmaksızın kontrolleri devredışı bırakamazsın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]