English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Course laid in

Course laid in translate Turkish

62 parallel translation
Course laid in, sir.
Rotaya kilitlenildi, efendim.
- Course laid in, sir.
Taramaya devam et.
- Course laid in.
Rota çizildi.
Course laid in for Styris IV, sir.
Styris IV rotası çizildi efendim.
Course laid in.
Rota girildi.
Course laid in for Starbase 83, sir.
Yıldızüssü 83'e doğru rota girildi efendim.
- Course laid in.
- Rota girildi Kaptan.
Intercept course laid in.
Kesişme rotası girildi.
- Course laid in, sir.
- Rota girildi efendim.
Course laid in, sir.
Rota girildi efendim.
New course laid in at 90 degrees to starboard.
Sancak tarafına 90 derecelik dönüş girildi.
Course laid in, sir.
- Rota girildi efendim.
Course laid in.
Rota ayarlandı.
Course laid in for the Orellius system.
Rota Orellius sistemine ayarlanılıyor.
Course laid in, sir.
Rota çevrildi, efendim.
Course laid in.
- Rota çevrildi.
- Course laid in.
- Rota ayarlandı.
Course laid in.
Rota çizildi.
Course laid in, Captain.
Rota ayarlandı Kaptan
Course laid in, sir.
Rota çizildi efendim.
Approach course laid in.
Yaklaşma rotası çizildi.
Course laid in.
Yön değiştirildi.
Beka, course laid in for Coolidge?
Beka, Coolidge için rota ayarlandı mı?
That's the course laid in?
İstikamet bu mu? Evet.
Course laid in.
Rotamız ayarlandı.
You try and stretch as an actor- - do Strindberg, O'Neill, but all they want is, "Course laid in, Captain."
Sen bir aktör olarak açılmak Strinberg ile, O'Neill ile çalışmak istiyorsun ama tek istedikleri "Rotamıza oturduk Kaptan."
Course plotted and laid in, sir.
Rota çizildi, şimdi giriyoruz.
A course? - Plotted and laid in, sir.
- Çizildi ve girdik, efendim.
Course plotted and laid in, sir.
- Rota çizildi, ilerliyoruz.
Course laid in, sir.
- Rota ayarlandı, efendim.
Interception course computed and laid in, sir.
Önleme rotası hesaplandı ve bilgisayara verildi.
Course plotted and laid in, Mr. Spock.
- 310, 241 işaretle.
I've laid in the reciprocal course back, Captain.
Karşıt rotayı girdim Kaptan.
- Course plotted and laid in, sir. - Warp five.
- Rota hesaplandı ve girildi efendim.
Course plotted and laid in, sir.
Rota girildi ve hazır efendim.
Course plotted and laid in.
Rota saptandı ve girildi.
If you have course and speed laid in...
Eğer rotayı ve hızı girdiyseniz...
Captain, we've laid in a course for Daled IV.
Kaptan, Daled IV'e doğru rotamızı girdik.
Course laid in for Durenia IV, sir.
- Durenia IV'e bir rota girildi.
Course for Station McKinley laid in.
McKinley istasyonuna rota hazır, efendim.
Course already laid in, sir.
Rota girilmişti zaten efendim.
Course laid in.
Rota çevrildi.
Course already laid in.
- Rota çevrildi bile.
We've laid in a course for the point in space where the female Q says we can enter the Continuum and find the Captain.
Dişi Q'nun, Devamlılık ve Kaptanı bulabileceğimizi söylediği noktaya doğru bir rota girdik.
I've just laid in a course for the city ship.
Biraz önce, şehir gemisine doğru bir rota çizdim.
Course laid in.
Çizildi.
Course plotted and laid in.
Rota çizildi ve yerleştirildi.
We're gonna continue on the course laid out by the eye of Jupiter.
Jupiter'in Gözünde gösterilen rota üstünde ilerleyeceğiz.
This course of exchange laid the foundation for a defence that failed not only because of the meticulously collected physical evidence, um, but also because of the currently accepted opinion in modern psychology - multiple personality syndrome does not exist.
Bu yön değişimi, kurumun, titizlikle toplanmış fiziksel kanıtlar ve modern psikolojide kabul edilen "çoklu kişilik sendromu diye bir şey yoktur" fikri doğrultusunda kadük kalan bir savunma oluşturmasına sebep oldu.
I have never laid eyes on you before in my life, unless, of course, you detailed my car or served me coffee?
Seni daha önce hiç görmedim. Elbette, arabamı tamir etmeyip, bana kahve getirmediysen?
This course is in getting laid, not finding love.
Burada kadınları yatağa atma dersi veriyoruz, aşık etme değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]