Interpol translate Turkish
1,260 parallel translation
We interrupt this program to bring you a special, worldwide broadcast from the ICPO, Interpol.
Eeee... kesinti için özür dileriz ; ama Interpol'den dünyaya özel bir yayın var.
But there was the news report about Interpol dispatching of 1,500 investigators...
Ama haberler 1500 dedektifin yollandığını söyledi...
These four years since you left the Colombian Revolutionary Army, everyone from the drug cartels to Interpol has been after you!
Kolombiya Devrim Ordusu'nu bıraktığın şu dört sene boyunca, uyuşturucu kartellerinden Interpol'e kadar herkes senin peşindeydi!
An Interpol antiterrorist conference isn't shopping.
Interpol anti-terörist konferansı alışveriş değildir.
Cross-check our data with interpol.
Elimizdeki verileri interpol ile karşılaştırın.
How was the Interpol conference? Fine.
İnterpol konferansı nasıldı?
I circulated his name round Interpol.
İnterpol'e ismini verdim.
Report came back from Interpol.
İnterpolden rapor geldi.
I made the mat on interpol.
Interpol'den buldum.
According to his Interpol bio, Kamal rarely ventures out of his safe house once it is established.
Interpol'daki dosyasına göre Kemal güvenli evinden çok az çıkarmış.
Interpol's timeline, puts Kamal in London ten years ago.
Interpol'e göre Kemal 10 yıl önce Londra'daydı.
Abby just got a DNA match from Interpol.
Abby, o DNA'yı Interpol'de buldu.
Abby went the extra step and compared it to the Interpol database.
Interpol'de aratan Abby'ydi.
- All right, why don't you check him out with interpol?
- Onu İnterpol'dan bir soruştursana.
Your cover story is Interpol picked you up, but got nothing.
Hikayen şu olacak, Interpol seni yakaladı ama üzerinde bir şey bulamadı.
Connie, you know how to charm Six. I'll hit Interpol, OK?
MI6'i nasıl etkileyeceğini biliyorsun, ben İnterpol'ü alacağım, tamam mı?
52 British travellers with no previous security records, not Six, not CIA, not Interpol or the police.
52 İngiliz yolcunun hiçbirinin sabıka kaydı yok. Ne MI6'da, ne CIA'de, ne İnterpol'de ne de poliste.
CIA, State Department, The Interpol etc... etc...
Bu iş artık herkesin yetkisi altında ; CIA, Eyalet Departmanı, Interpol vs vs...
They had half of Interpol after him.
İnterpol'ün yarısını peşine takmışlar.
I've contacted Interpol.
Interpol temasa geçti.
Well, thank goodness you have Interpol to finance your persistence, huh?
Neyseki, sizi destekçiniz olan Interpol yanınızda.
Interpol has arranged a pick-up.
Interpol, tanıkla buluşma ayarladı.
Contact the Russian secret police in St. Petersburg and tell them that Interpol has jurisdiction.
St. Petersburg'daki Rusya gizli polisiyle irtibata geç, ve onlara Interpol'ün, müdahele etme yetkisi olduğunu söyle.
Mike Whittier, Interpol.
Mike Whittier, Interpol.
Interpol has jurisdiction here.
Interpol'ün burada müdahele etme yetkisi var.
One of Interpol's best.
Interpol'ün en iyi adamlarından.
Then I will write a report extolling Interpol for it's help.
Ve daha sonra bende, Interpol'e yardımları için övgü dolu bir rapor hazırlarım.
HEADQUARTER INTERPOL LONDON
INTERPOL MERKEZ BÜROSU LONDRA
The sketch is out to every Interpol-station in Europe.
Bu taslak Interpol'ün Avrupa'daki her bağlantıyı gösteriyor.
Interpol, drop your weapons.
Interpol, silahları bırakın.
We're Interpol.
Biz Interpol'üz.
Was that in the Interpol handbook?
İnterpol'ün el kitabında mı yazıyor bu?
For that reason Interpol it put your photo throughout.
Bu yüzden Interpol resmini internete koymuş di mi?
I traced him with Interpol, Mossad, the Egyptians.
Adını Interpol'e, Mossad'a, Mısırlılara verdim.
FBI and Interpol have nothing.
FBI ve Interpol'de hiçbir şey yok.
Wanted by Interpol for criminal cases in 17 countries.
İşlediği suçlar yüzünden 17 ülkede İnterpol tarafından aranıyor.
We've checked everywhere and interpol is onto the case.
Her yeri kontrol ettik ve İnterpol davadan haberdar.
I got Neil's picture out to airports and brought Interpol up to speed.
Neil'in resmini havaalanlarına yolladım ve Interpol'ü de harekete geçirdim. Güzel.
No, we got no hits on Interpol, we got nothing on the U.S. database.
Hayır. Interpol'den bir şey bulamadık ABD veritabanından da hiçbir şey çıkmadı.
- Interpol confirmed he's not in Moscow.
Interpol, Moskova'da olmadığını doğruladı.
No red flags from nsa, interpol or cia.
NSA'den, Interpol'den veya CIA'den adına bir uyarı yok.
Interpol will issue a red notice.
- Interpol kırmızı bültenle arar.
He's a German national wanted by Interpol for murder... killed a cop.
Interpol tarafından polis cinayetinden aranan alman asıllı biri.
According to intelligence from Interpol Thai police, Vietnam and Cambodia have all been after them
Interpol'den gelen istihbarata göre Tayland, Vietnam ve Kamboçya'da da bir yıldır aranıyorlar.
Cal. lD, NClC, CDP, Interpol.
Kaliforniya kimliği, NCIC, CDP, İnterpol.
I called Interpol like you said.
Söylediğin gibi İnterpol'ü aradım.
Is this the guy from Interpol?
Bu adam Interpol'den mi?
- I ran all the fingerprints through AFIS, Interpol, the FBI.
- İzleri bütün sistemlerde arattım.
Interpol?
Interpol mü?
I want CPIC, Interpol,
CPIC, Interpol, İspanyol polisi...
And Interpol.
İnterpol'e bile baktım.
internet 115
inter 39
interior 21
international 47
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
intern 45
intercourse 27
inter 39
interior 21
international 47
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
intern 45
intercourse 27
interrupted 16
intercom 16
interesting 2082
interpreter 22
intervention 49
interests 34
interrupt 24
interrogation 38
interference 29
interviews 60
intercom 16
interesting 2082
interpreter 22
intervention 49
interests 34
interrupt 24
interrogation 38
interference 29
interviews 60