English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Crowd screaming

Crowd screaming translate Turkish

28 parallel translation
And a crowd screaming in the other.
Ve başka bir kalabalık bağırıyor.
- ( crowd screaming )
Burada.
But let me tell you something. There's not much of a difference between a stadium full of cheering fans... and an angry crowd screaming abuse at you.
Ama size şunu söyleyeyim bir stadyumda tezahürat edenler ile küfür edenler arasında pek fark yoktur.
( CROWD SCREAMING AND SHOUTING ) ANNOUNCER :
Ahmed'in Stand-up DVD'si yanında bonus DVD'si hediye
( CROWD SCREAMING )
Silah!
And these choices are made with the crowd screaming and the game going by at the speed of light.
Bu seçimler, seyirciler bağırırken maç, ışık hızında sürerken verilir.
[crowd screaming] oh, my God!
Aman tanrım!
Can you hear the crowd screaming your name?
Kalabalığa ismini haykırabilir misin?
- ( crowd screaming ) - Whoa, whoa, whoa.
Geride durun!
( crowd screaming ) Nice trunks, dude!
Mayon güzelmiş birader.
- [crowd screaming ] [ dramatic music playing] Come on, come on, come on! Pick up, Mr. Peanutbutter!
Hadi, aç telefonu Mr. Peanutbutter.
Be a faithful housewife with a crowd of screaming children!
Bağıran çocuklarınla beraber sadık bir evhanımı ol!
Harry Doyle bidding you a big Wahoo welcome from Municipal Stadium, where tonight, before a capacity crowd of 75,000 screaming feather-heads, the fighting braves of the Cuyahoga will leave their teepees in search of Cleveland's first league championship in over 30 years.
75000 çığlık atan taraftar stadyumu doldurmuş durumda. Kajahoga! için dövüşüyorlar
The crowd's screaming, "Get up!" But I can't.
Kalabalık çığlıklar atıyor. "Ayağa kalk" diyorlar. Ama ben kalkamıyorum.
the brutish questions, the ghastly jornalists, the mindless screaming crowd.
Kaba sorgulamalar, üşüşen gazeteciler, beyinsiz, çığlıklar atan bir kalabalık.
Now culture's screaming, "Just do it." They say yes to be part of the crowd.
Şimdi kültür avaz avaz bağırıyor, "Yap gitsin." Kalabalığın bir parçası olmak için de evet diyorlar.
Crowd parts like the Red Sea, victim's on the ground, bleeding all over the place... screaming, "I'm gonna kill that fucking bitch."
Kalabalık ayrılıyordu. Kurban yerde yatıp, kan kaybediyordu. Bağırarak "O k.altağı geberteceğim diye bağırıyordu."
You, the lights, the stage, the screaming crowd.
Bir düşün yakışıklı. Lşıklar, sahne, haykıran kalabalık.
Oh, my God! ( crowd gasping, screaming )
Cebinde akrep filan yok, değil mi?
The same crowd that listened enthralled has been screaming for his head all morning.
Hayranlıkla dinleyen aynı kalabalık, Bütün sabah boyunca idam çığlıkları attı.
Yeah, the police came through the door, and everyone was screaming because I threw a pipe bomb right in the middle of the crowd, and everybody scattered.
Polis kapıdan girdiğinde herkes çığlık atıyordu çünkü kalabalığın ortasına bir boru bombası atmıştım ve herkes dağılmıştı!
Crowd's screaming.
Kalabalık çığlık atıyordu.
And the next picture you see is that of Senator Kennedy lying on the floor, the crowd around him screaming, unbelieving that such a thing could happen.
Bir sonraki görüntü yerde yatan Senatör Kennedy ve etrafında çığlıklar atan kalabalık oldu.
But it's always a good sign when you're going in the opposite direction of a screaming crowd.
Ama çığlık atan kalabalığın zıt yönüne gitmek her zaman iyi bir şeyin habercisidir.
[all screaming ] [ crowd] We love Topshop!
TopShop'ı seviyoruz!
[woman 2] A huge crowd has gathered near the building site, many of them family members looking for loved ones, and they say they can still hear people screaming from underneath the rubble, crying out for help.
Bina çevresinde büyük bir kalabalık toplandı, birçok aile, sevdiklerini aramakta, hala çığlık atan insanları duyabildiklerini söylüyorlar, molozların altında yardım için bağırıyorlar.
( Crowd cheering ) ( Alien screaming )
( KALABALIK TEZAHÜRAT EDİYOR ) ( UZAYLI ÇIĞLIĞI )
All right. [grunts ] [ grunting ] - [ screams ] - [ crowd screaming ] [ heroic music]
Millet, birisine büyük teşekkür borçluyuz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]