English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Darling boy

Darling boy translate Turkish

110 parallel translation
My darling boy, you mustn't go!
Sevgili çocuğum, gitmemelisin.
You're a darling boy.
Çok sevimli bir çocuksun.
Come here and let me bite you, you darling boy.
Gel de senden bir ısırık alayım sert oğlan.
And he called me his darling boy.
Ve bana sevgili oğlum, dedi.
And Nicky, my darling boy.
Ve Nicky, sevgili oğlum.
- Nothing, just my darling boy.
- Sadece sevgili oğlum demek istedim.
Oh, he's a darling boy, but I guess you know that.
Çok tatlı bir çocuk. Bunu sen de biliyorsundur zaten.
Oh, my darling, darling boy. If ever you consider going into the motion-picture business, do not hesitate to call me.
Sevgili çocuğum, eğer bir gün film sektörüne girerseniz, beni aramaya çekinmeyin.
" Darling boy, will you come with me?
Benimle gelecek misin, sevgili çocuğum?
But, darling boy, they won't start killing people for writing bad notices, will they?
Fakat insanlar sırf kötü bir eleştiri yüzünden birilerini öldürmeye başlamaz değil mi?
It's a blessing to see my darling boy has attained a position I knew was his due.
Sevgili oğlumun hakkı olduğunu bildiğim bir konuma erişmiş olduğunu görmek ne güzel.
Little Bryan is a darling boy and you live in great splendour.
Küçük Bryan çok tatlı bir çocuk. Sen de debdebe içinde yaşıyorsun.
Oh, no, you darling boy!
Hayır, seni cici çocuk!
( LAUGHS ) I will kill you yet, my poor darling boy.
Öldüreceğim seni benim zavallı çocuğum.
Darling boy!
- Sevimli çocuk!
- Yes, my darling boy.
- Evet sevgili oğlum.
But Bosie, darling boy, as soon as they see you in all your golden youth and me in all my corruption...
Bosie, sevgilim.. Seni gördükleri anda, gençliğini nasıl da.. kullandığımı düşünmeye başlarlar.
My darling boy.
Sevgilim.
You know what to do darling boy,
Ne yapacağını biliyorsun tatlı çocuk.
Darling boy.
Tatlı çocuk.
My darling boy!
Sevgili yavrum!
My darling boy.
Sevgili oğlum.
But, darling, there needn't be any risk if we bring the boy back with us.
Ama hayatım, eğer çocuğu yanımızda götürürsek sorun kalmaz.
Boy, darling, are you hurt?
Oğlan, hayatım, yaralandın mı?
Darling, if you love me... if you love Boy, you've got to go.
Tatlım, beni seviyorsan... Çocuğu seviyorsan gitmek zorundasın.
Oh, Boy, darling.
Çocuk hayatım.
And who is this darling little boy?
Bu tatlı küçük çocuk da kim?
- I have some brandy, darling. Oh, boy!
- Bende konyak var hayatım.
Little Arnie is third by a length and a quarter... And Seymour's Darling.
Little Arnie bir boy üç çeyrek ile üçüncü... ardında Seymour's Darling.
Now, take it easy, darling, he's just a boy.
Sakin ol sevgilim, o daha bir çocuk.
Darling, it is only natural for a boy to get excited going through this wild west.
Sevgilim, kovboyların diyarına seyahat eden bir çocuğun heyecanlanması gayet doğal.
Mama's gonna cut that off so you'll be my darling little white boy.
Annen bunu kesecek, beyaz oğlum olacaksın.
"a sweet, darling little boy of whom I am very fond of."
"Çok sevdiğim, tatlım, sevgili küçüğüm Georgia'ya."
Oh do the boy's bedroom will you Darling, it's Clarkie's half-day.
Sen çocuğun odasını düzeltirmisin tatlım.
Andrei, darling boy!
Andrei, sevgili oğlum!
My dear boy, my darling.
Sevgili oğlum canım.
Lucky for us my darling sailor boy Paco... left me this bottle of tequila.
Şanslıyız ki sevgili denizcim Paco bu tekila şişesini bırakmış.
It'sBailey Boy in the lead, with Darling Kim second, Mama's Problem third, then Satin Lover,
Bailey Boy önde gidiyor, ikinci sırada Darling Kim Mama's Problem üçüncü, hemen arkasında Satin Lover B
Heading into the first turn, it's Darling Kim, Bailey Boy, and Satin Lover.
Ve ilk dönemeçte Darling Kim, Bailey Boy ve Satin Lover var. Dr. Ayakkabı çok arkalarda.
All right. I'll sing one song for darling bunny boy.
Tavşan çocuk için bir şarkı söyleyeceğim.
Message for the birthday boy from his darling bunny girl, Barbara.
Doğum günü çocuğuna sevgili tavşan kızı Barbara'dan mesaj var.
Ha ha ha, don't worry my boy, If you should falter, remember that Captain Darling and I are behind you.
Endişelenme evlat, en ufak bir tereddüdün olursa, ben ve Yüzbaşı Darling'in hemen arkanda olduğumuzu hatırla.
There, my darling. That's a sweet boy.
İşte burada tatlım.
Well, when I was a boy, my darling brother... caught me in a rather compromising position... with the chauffeur.
Şey, ben delikanlı iken, sevgili ağabeyim beni... özel şoförümüzle münasebetsiz bir pozisyonda yakaladı.
- Yes? - That darling boy of mine, Romi.
- Benim O sevgili oğlan Romi.
You were a big, bad boy, weren't you, darling?
Büyük ve kötü bir oğlandın değil mi hayatım?
Dearest boy, darling Bosie.
Sevgili, Bosie. Yapma böyle.
- Oh, boy. - What are you doing in your robe, darling?
- Niye nornozunla oturuyorsun canım?
- I love you, my darling boy.
Canım oğlum, seni seviyorum.
Tom, I'm standing about two miles outside of Denver where the darling handicapped boy fights for his life on a wheelchair of death.
Tom, Denver'ın 2 mil dışında, özürlü bir çocuğun tekerlekli sandalyesinde yaşam mücadelesi vediği yerdeyim.
And there you are, my darling, deadly boy.
İşte benim ölümcül sevgilim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]